Читаем Кольцо судьбы (СИ) полностью

Впереди уверенно шел Ричард. Он отодвигал мешавшие стебли тростника, и те, качаясь, осыпали его инеем. Юноша только поеживался, когда снег попадал за ворот полушубка. Джон поправил мешок и прибавил ходу, стараясь не отставать от брата. Ближе к полудню под ногами стала хлюпать грязь. Солнце разогрело замерзшую за ночь тропу, и идти стало тяжелее. Ноги скользили по земле, иногда попадались лужи, в которых ботинки просто увязали. Поэтому, когда ребята вышли на небольшой клочок сухой земли, то оба, даже не сговариваясь, сбросили мешки и уселись на землю. Джон пошарил за пазухой и извлек свиток с картой. Они шли несколько часов, но по прямой прошли очень мало. Верхушка старого осокоря виднелась всего в нескольких километрах от того места, где они сидели.

— Да, — тяжело вздохнул Ричард, — а я то думал, что мы уже далеко ушли.

— Ага, — кивнул Джон, — я тоже так думал. Но посмотри, тропа довольно сильно петляет. Я думаю, что напрямик тут и не пройдешь.

Парень встал и, подойдя к стене камыша, раздвинул его. В зарослях блеснуло.

— Вокруг вода. Скорее всего, не очень глубоко, но грязи много.

— Трясина, — поежился Ричард, — вроде и не глубоко, а затянет с головой.

Джон сел, подставив лицо теплым солнечным лучам.

— Без карты тяжело пришлось бы. Начало тропы так просто не найдешь, а напрямик дороги нет.

— Я надеюсь, что от погони мы оторвались, — с надеждой произнес Ричард. — У него то карты нет.

— Карты нет, но ты же слышал, что сказал дед. Он нашел наши стоянки в лесу. Так что и тропу он найдет. Я только рассчитываю на то, что мы сможем выиграть время, и он нас просто не догонит.

— Тогда, что же мы сидим, — Ричард решительно встал, — пора в путь, дорога каждая секунда.

Джон, тяжело вздохнув, поднялся. Ноги болели, а ведь большая часть пути впереди. По болоту идти гораздо тяжелее, чем в лесу. А это еще не топи, которые, если верить карте, были впереди.

К вечеру ребята вышли из густых зарослей камыша и оказались на краю обширного озера грязи, широко раскинувшегося перед ними. Тропа была обозначена редкими вешками, расставленными по обеим сторонам. Джон извлек карту. Сверился по ней и перевернув лист прочитал ссылку: «Через грязевые топи двигаться осторожно, целясь в створ между вешками».

Ричард посмотрел на болото. Солнце висело низко над водой. Еще немного и потемнеет. А идти в темноте, через такую топь, было верным самоубийством.

— На ночь остановимся здесь, а завтра с утра двинем дальше, — решил он, и сбросил мешок на землю.

Ребята быстро собрали немного камыша. Ричард вытряхнул из мешка нарубленных в лесу бревнышек. Уже через несколько минут языки пламени небольшого костерка потянулись к небу. Часть камыша бросили на землю, создав подстилки, на которые и уселись уставшие юноши.

Наскоро поужинав, ребята сели рядом, глядя на заходящее солнце. Горизонт был чист, и солнце было хорошо видно до последнего момента. Небо потемнело, и полная луна принялась лить призрачный свет на унылый болотный пейзаж. Костерок прогорал, и Джон время от времени подбрасывал в него пару стеблей камыша. Место было довольно мрачное, и сидеть в темноте не хотелось. Возню парня с костром прервал сдавленный вскрик Ричарда. Джон обернулся и увидел то, что напугало брата. Над болотной топью летел небольшой огонек, бледно-зеленого цвета. Он, причудливо пританцовывая, перемещался над водой, время от времени меняя направление. Справа от него вспыхнул новый огонек, на это раз розовый, потом еще один — светло-синий, а затем еще и еще и вот через пару минут над болотом ярко светились и танцевали около десятка огоньков. Они то приближались к месту, где сидели ребята, то удалялись в глубь болота. Зрелище было по-своему красивым и завораживающим, однако юноши чувствовали себя не совсем приятно. От танцующих огоньков веяло какой-то угрозой, небольшой, но от этого не менее опасной.

— Говорят, что танцующие огоньки, это души умерших младенцев. Они заманивают путников в глубь трясины, — прошептал Джон, глядя на огоньки, продолжающие танец над водой.

— Мне как-то не по себе, — прошептал в ответ Ричард.

Огоньки собрались в кучу, и словно повинуясь чьему то приказу, дружно двинулись в глубь болот, исчезнув из вида ребят. Над трясиной снова стало спокойно, лишь под светом луны поблескивала вода.

Джон, вытер вспотевшее лицо.

— Ничего страшного и не было, но чувство очень неприятное.

— Ага, — кивнул Ричард, — очень.

Ребята, придвинулись поближе к костру, подбросив в него большой пук камыша. Медленно тянулась ночь. Луна поднималась все выше и выше, ярко освещая все вокруг.

— Ладно, пора спать, — Джон, подбросил в костер еще пару стеблей, — ты ложись, а я подежурю. Потом поменяемся. А то, как-то страшновато оставаться без охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы