Читаем Кольцо Воды (ЛП) полностью

По пути в Нара они прошли через магазин сакэ, и Ронин смог утолить свою жажду. К счастью для Джека и Ханы, следующей дверь был магазин манджу, так что остатки денег они потратили на три паровые булочки и немного сухого риса.

Очистившись, они взобрались по каменным ступеням в главный зал. На его входе стояла большая урна, от горящих палочек курился дым. Шесть больших дверей, пять из них ростом с человека, были широко открыты в приглашении пройти. Они прошли внутрь темных покоев зала, и снова Джек потерял дыхание.

Перед ними сидел, вытянув правую руку, пока левая отдыхала на его колене, огромный бронзовый Будда. Обрамленный золотым фоном, он возвышался над ними, его взгляд направлялся к горизонту. Даже Ронин притих в его присутствии.

По другую сторону, глубже в зале, были две огромные статуи воинов. Вырезанные из дерева, один из них выкрашенный желтым, другой - красным, эти грозные стражи были почти так же высоки, как и столбы, которые держали Томамори.

- Ах! Вижу, вы здесь уже были, - мягко сказал священник, приветствуя Джека смиренным кивком.

- Нет, боюсь, что нет, - ответил Джек. - Этот я нашел и надеялся, что он принадлежит кому-то из вашего замка. Может, вы знаете человека, который потерял его?

Священник улыбнулся безмятежно и вежливо покачал головой.

- Мы продаем много таких амулетов, - объяснил он, указывая на стену, украшенную зелеными шелковыми омамори. - Этот может принадлежать тысячам пилигримов.

Джек смотрел на ряды, расположенные над рядами амулетов, и чувствовал отчаяние. Подсказка - единственный кусочек доказательства атаки – ничего не значила. Он поклонился благодарно священнику и вернулся к Ронину.

Единственной зацепкой было имя Ботана.

- И как мы найдем этого самурая?

- Я поспрашиваю по городу, - ответил Ронин, - но это привлечет к нам внимание.

- Смотрите! - крикнула Хана.

- Шшш! Не нарушайте тишину, - предостерег монах рядом с ней.

- Мои извинения, - ответила Хана и молча поманила Джека и Ронина к огромной деревянной балке в задней части большого зала.

Столб, широкий, как старый дуб, был с дырой у основания. Когда Ронин и Джек подошли, Хана выразила благодарность и поклонилась на прощание монаху.

- Вы можете в это поверить! - воскликнула она. - А ведь дыра как раз такого размера, как одна из ноздрей статуи Будды. Если сможешь пройти через нее, боги даруют тебе удачу, и ты будешь просветлен в следующей жизни.

- Пф, - отказался Ронин.

Игнорируя его скептицизм, Хана опустилась на колени и пролезла в дыру. Она вылезла из нее с другой стороны мгновением позже.

- Я просветлена. Кто следующий?

- После тебя, Ронин, - сказал Джек.

- Я не верю в богов, - пробормотал он. - И они, конечно, не верят в меня.

Терять Джеку было нечего. Более того, он помнил, что Загадочный Монах говорил о Носе Будды. Похоже, это он. Опустившись, он заглянул в дыру. Она была меньше, чем он представлял. Быстро проверив, что никто не смотрит, он передал Хане шляпу, а Ронину - мечи, перед тем как залезать в узкий туннель, руками вперед. Пробираясь вперед, он достиг середины, когда его плечи сжало. Джек помогал себе ногами, но бесполезно.

- Я застрял! - прошептал он так громко, как только осмелился.

Ухмыляющееся лицо Ханы возникло на другой стороне.

- Не волнуйся. Я тебя вытащу.

Джек корчился, его ноги брыкались с одной стороны, пока Хана тянула его за руки с другой. Ронин только фыркнул на смешные попытки Джека. Будучи сдавленным еще сильнее, Джек протиснулся и наконец-то вывалился на пол, Хана упала на спину, приглушенно хихикая.

- Лучше бы это того стоило, - тяжело дышал Джек.

Когда он поднялся на ноги и вернул на голову шляпу, Джек заметил что-то уголком глаза.

Самурай вошел в главный зал и говорил с главным священником. С небольшим сопровождением, мужчина выглядел важным человеком – какой-нибудь высокого ранга вассал или правитель. Он был одет официально в черный, словно крылатый, халат-катагину, жатые хакама с черно-белыми полосами, белые носки таби и, что было очень необычно, его мечи имели рукояти из белого шелка.

Но глаза Джека выхватили маленькую прямоугольную коробочку на бедре самурая. Инро и нэцке были такими же, как на том, что дал ему даймё Такатоми.

Это не могло быть совпадением. Его они и искали.


35

САСУМАТА

- В этот раз ты уверен? - спросил Ронин, они незаметно следовали за самураем и его сопровождением по замку.

- Это мой инро, - ответил Джек, кивая. - Думаешь, это Ботан?

Ронин покачал головой.

- Мне показалось, что Ботан - самурай низкого ранга. Этот мужчина слишком высокого статуса.

- Тогда кто он? - сказала Хана.

Ронин подошел к одному их монахов, кормивших ручного оленя и заговорил с ним. Монах смиренно склонил голову, когда отвечал.

- Это даймё Санада, правитель провинции Нара.

Джек почувствовал, как холодок пробежал по телу. Как мог правитель взять себе его инро? Похоже было на объединение между даймё Санадой и самураем Ботаном. Мог этот Ботан и его банда все это время работать на даймё Санаду? Если так, то у этого правителя должен быть и путеводитель. Если бы он догадывался о ценности журнала, что уже мог бы быть на пути к Сёгуну!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юный самурай

Похожие книги