Читаем Кольцо воды полностью

— Великая волна встретила твой удар Огниво и Искра.

Ученики Ягю Рю зааплодировал. Араки красовался перед своими последователями, стараясь показать, что битва идет под его контролем, и что он просто мучает Джека. Но Джек видел больше. Самурай был сбит с толку Двумя небесам, угрожающей атакой для мечника.

Они снова вступили в сражение. Хана ободряюще вопила, пока Ронин наблюдал в могильной тишине. Но толпа была на стороне Араки, шипя и возмущаясь всякий раз, когда Джек проводил атаку или успешно защищался. Казуки стоял, скрестив руки, с сердитым видом. Араки бегло называл все свои техники. Лекция надоедала, но Джек понимал, так он демонстрировал свое превосходство над Джеком и старался разбить его защиту.

Напряжение дуэли нарастало. Сердце Джека сильно билось в груди, и рев водопада смешивался с шумом крови в ушах. Он устал и знал, что в любой момент ошибется. Араки был точен, и его техники — безупречными, так что Джек с трудом искал способ ударить его. Он уклонился от коварного удара в грудь, и его нога съехала в реку.

Из всех элементов ниндзя должен был выбрать воду своим ближайшим союзником…

Вдруг Джек вспомнил, как великий учитель объяснял ему Пять Колец, и как использовать природу своим преимуществом. Он нырнул вниз, когда меч Араки направился на него.

Даже слабый может сопротивляться… Это может быть оружие или защита…

Угрожающе двигаясь на границе с водой, Джек позволил Араки пойти за ним. Хотя техника Араки, как мечника, была идеальной, Джек понимал, что самурай был слишком твердый в своих движениях.

Джеку нужны были знания о Кольце Воды.

Спусти врага в реку… Заставь его сражаться в воде…

Это было рискованно. Джека могло унести потоком так же легко, как и Араки. Он мог упасть первым, поскользнувшись на мелководье. Но он тренировался комбинациям в воде в клане ниндзя. Он знал, что нужно сохранять низкую позицию. Ступать высоко и медленно. Араки, с другой стороны, не хватало гибкости, и он бы боролся с водой, не имея опыта работы с этим элементом.

Дуэль переместилась к реке, и толпа сдвинула линию к берегу.

Но Джек недооценил соперника. Араки доказывал свою силу в воде. Мечи столкнулись, и они подходили все ближе к водопаду. Поток становился сильнее, и удержаться на одной ноге было все сложнее. Хана и Ронин смотрели с растущим беспокойством.

— Цветок сливы! — вскрикнула Хана, указывая на то, что было сзади Джека.

Он оглянулся и заметил камни. Немедленно он вскочил на ближайший. Араки, не желая, чтобы у Джека было преимущество в высоте, взобрался на другой. Он почти упал на его скользкой поверхности, но удержался.

Джек прыгнул на следующий, и Араки последовал за ним. Они сражались, шатаясь на неровных камнях, река бежала к ним с водопада. Парируя удар Джека, Араки ответил неожиданным диагональным разрезом. Единственный способ, которым Джек мог избежать его, было сброситься с края камня. На мгновение он попытался восстановить равновесие, легчайший ветерок мог скинуть его вниз.

Найди свой центр.

Араки двинулся, чтобы убедиться в своей победе, когда толпа начала выкрикивать:

— Убей его! Убей его! Убей его!

— Пора прекращать дуэль, — сообщил Араки без дыхания, поднимая меч. — Это Небеса, коронующие Землю.

— Мы договорились до первой крови! — выдохнул Джек, продолжая раскачиваться на краю.

— До того, как я узнал, что ты самурай-гайдзин, — ответил Араки, зло ухмыляясь. — Я войду в историю, получив твою голову!

<p>31</p></span><span></span><span><p>НА ЛЕЗВИИ НОЖА</p></span><span>

Меч двинулся вниз, словно гильотина для шеи Джека. В этот момент Джек выровнялся и прыгнул на следующий камень. Меч промахнулся, и в пылу желания обезглавить Джека, Араки размахнулся слишком сильно и качнулся вперед. Джек чиркнул мечом по оби Араки, останавливая его в тот момент, когда он почти потерял равновесие.

Араки балансировал на краю, его глаза расширились от страха, когда он увидел водяную бездну.

— А это был Пьяный Кулак, — сказал Джек. — Ударь, когда кажешься наиболее неспособным.

Маленькое красное пятно, там где Джек поймал Араки, проступило через кимоно самурая.

— Я так понимаю, это первая кровь, — заметил Джек.

— Нет! — прорычал Араки, несмотря на его сомнительно положение.

Вдруг послышался резкий звук, когда Араки попытался выровнять себя, забросив ткань своего оби на заднюю часть катаны Джека. Он качнулся вперед, его судьба раскачивалась на лезвии ножа.

— Похоже, это первая кровь, — спокойно сказал Джек, позволяя застывшему Араки раскачиваться над водопадом. — Но если ты не уверен в этом, я уберу меч и посмотрю.

— Нет! Да! То есть… Согласен, согласен! Первая кровь! Ты победил! — кричал Араки, когда оби начал рваться.

Джек схватил Араки за воротник и вытянул в безопасное место. Кипя и дрожа от негодования, Араки намеревался продолжить битву. Но, связанный кодексом бушидо самураев, он сложил оружие и отошел на другой камень, его голова стыдливо склонилась.

— Мои мечи? — напомнил Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юный самурай

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей