Читаем Колумбы космоса полностью

– Просто для Алии, – ответил Эдмунд. – Я знаю, что она намеревалась использовать этот факт для нашего оправдания. Но я боюсь других. Помните, мы для них лишь забавные чужаки. Если бы парень, которого я убил, не занимал столь высокое положение, то никакого конфликта не было бы.

– И что они собираются делать с нами теперь? – поинтересовался я.

– Они собираются судить нас. Но не забывайте, что у нас есть очень сильный защитник.

Глава XI

Перед троном Венеры

ПЕРВОЕ, ЧТО УДИВИЛО меня после нашей сдачи, так это тот факт, что они не отправили «команду» на борт нашего воздушного корабля, а позволили нам действовать самостоятельно. Но это после того, как Эдмунд рассказал Алии свою историю. Это только усилило мою веру в принцессу Венеры.

Пока мы опускались к городу, окруженные огромным флотом воздушных кораблей, Эдмунд открыл нам глаза относительно другого любопытного факта.

– Предполагаю, вы заметили, как близко мы были к куполу облаков, – начал он. – Хорошо, нет ничего удивительного в существовании слоя облаков, окружающих эту часть Венеры. Астрономы на Земле давно подозревают это. Так что по возвращении я преподнесу им еще один подарок. Без защиты облаков туземцы не смогли бы вынести бесконечный свет. Но из-за этого туземцам будет сложно понять, откуда мы взялись.

– Как так? – спросил Джек.

– Они никогда не видели звезд и понятия не имеют о существовании других планет. Купол облаков выше уровня, до которого туземцы смогут подняться. Уверен, они никогда не поднимались выше. Даже если бы они действительно поднимались выше, то не видели звезд из-за солнечного света. Над слоем облаков еще достаточно воздуха, чтобы распространить лучи и сделать объекты на небесах невидимыми…

– А какая разница в том, узнают ли они, что мы прилетели с Земли, или станут думать, что мы с другого полушария их собственной планеты?

– Это очень важно, – ответил Эдмунд. – Если бы они смогли понять, что мы полностью чужды их миру, они могли бы рассматривать нас по-иному. Так или иначе, я собираюсь приложить все усилия, чтобы заставить их понять, откуда мы прилетели.

Когда мы возвратились к большому дворцу, нас ждала необычная встреча.

Подготовка к встрече с повелителем Венеры

ВМЕСТО ТОГО, ЧТОБЫ быть отвести нас назад, в темницу, нас отвели в роскошные апартаменты и предложили шикарные угощения. К тому времени мы проголодались, поскольку у нас не было никаких запасов. В зале, где мы оказались, не было окон, но она была хорошо освещена светильниками, напоминающими земные ртутные лампы.

Эдмунд решил, что эти лампы работают на том же принципе. Мы расселись за столом. Джуба был с нами. Нам принесли пищу. Я заметил, что меню жителей пещер в основном состоит из овощей, за исключением мяса птицы неизвестного нам вида, но приятного на вкус.

Но более интересными, чем пища, оказались те, кто прислуживал нам за столом. Все они были красивыми девочками, одетыми на манер местных жителей, и чрезвычайно изящными в движениях.

Джек был очарован сразу.

– Боже! – закричал он. – Это нечто! Эдмунд, я обязан вам еще раз. Мне жаль, что я не могу говорить на их языке.

– Можете, – объявил Эдмунд. – Но вы не знаете этого. Они понимают вас лучше, чем вы считаете, и стоит вам преступить черту, вас возьмут под стражу.

Джек был неудержим. Он глазел на симпатичных официанток, широко им улыбался, а потом решил рискнуть, осторожно тронул ее за руку. Вы должны были бы увидеть эффект!

Девушка метнулась так, словно ее руки коснулась змея. Потом она посмотрела на Джека. Что это был за взгляд! Таким взглядом можно было прозить насквозь.

Но негодование девушки длилось не долго. Минуту спустя она улыбнулась, и ее красота казалась более великолепной, чем прежде. Джек был ошеломлен. Он сделал неуклюжую попытку извиниться. Судя по всему, его извинения были приняты, и поведение девушки и ее компаньонов указало, что, в то время как они не перенесут дружественных отношений, они легко успокоились и не желали нам ничего плохого.

Туземки уделили очень мало внимания Джубе, который, однако, не сводил с них взгляд и, очевидно, был более поражен их красотой, чем мы.

– Видите, что вы не среди дикарей, – согласился Эдмунд. – Нью-йоркские манеры не приветствуются на Венере.

Внезапно Джек, мысли которого всегда метались, бросив очередной восхишенный взгляд на девушек, воскликнул:

– Но, Эдмунд, почему они не стреляли в нас, когда мы убегали? Их было много больше, чтобы победить нас, даже если они были плохими стрелками.

– Они не стреляли, потому что у них нет стрелкового оружия, – ответил наш друг. – Я уже говорил вам, что я думаю, что они – миролюбивый народ. Но они не трусы. Вы видели достаточно свидетельств этого. Они не испугались, когда я застрелил их товарища, и я считаю, что они будут бороться, если им представиться возможность бороться. Только я думаю, что по своей природе они вовсе не убийцы, и, боюсь, такое понятие, как война, неизвестно на Венере.

– Все равно, я рад, что у нас есть наши автоматические пистолеты, – вздохнул Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги