— В прошлый годы, взяв с собою толмача полоняника Нипонского царства, именем Сана, перегребли мы от Камчатки через перелев[47]
за десять верст к острову Шумшу каменному. На нем ручьев изрядно и в них рыбы красной, а соболей и лисиц на острову не живет и боброваго промыслу и привалу не бывает, а промышляют курильские мужики нерпу. Скопився во многолюдстве, они дали с нами бой крепкий. Божиею помощью мы у них десять человек побили, а иных многих испереранили и три карбасы у них отбили, и языков взяли боем да одежды крапивныя и шолковыя, сабли, и котлы. Показали языки, что одежу и снаряжение получают с иной земли версты с четыре от Шумшу. Оная земля Пурумуширом[48] зовется, что по курильскому значит Великий остров. Приставали мы к нему возле горы, которая пламя и дым извергает. Остров Пурумушир верст на сто длиною, многолюден, бобров при нём несметно, а кроме ерника и малаго сосняка ничего не растет. На берегу приносный лес имеется. Жители пурумуширские зело мохнаты, руки и ноги чернят, губы у мужиков на средине вычернены, у баб целиком, а руки расшивают оне — бабы — узорами черными почти по локоть и серебряный кольцы в ушах носят. К приезжим благосклонны, в житии необиходны, ткут холст из крапивы, делают орловыя косицы для стрел, торгуют ими, лисицами и бобрами с жителями других островов в полуденной стороне. Никем не объясачены и никому не подвластны, и можно их в подданство привесть под высокую руку государеву, да мы не посмели за своим малолюдством и за скудостью пороховою. Поодаль от земель Шумшу и Пурумушира еще великая гора стоит и вовсе безлюдна. Ее и видите с сего места, господа навигаторы. Камчадальския мужики сказывают про нее, будто помянутая гора стояла прежде посреди озера на Камчатке. И понеже вышиною у всех протчих гор свет отнимала, то оныя непрестанно злобились на нее, пока она от беспокойства не удалилась в море. За опозданием морскаго пути[49] на иных островах мы не были. Токмо от языков и толмача выведали, что на шестом острову жители некую минерал-руду добывают, а всех островов пятнадцать, за ними главный город Нипонского царства лежит…Поведав сие, монах молвил:
— Господа навигаторы. Ежели путь к Нипонскому царству держите, дозвольте плыть с вами.
Мы посмеялись той прыти.
— Государева инструкция велит нам проведать Анианский пролив меж Азиею и Америкою, к нему и путь наш, а чертеж островов понадобится впредь, — проговорил на то монахово прошение Иван Евреинов. — Пиши чертеж, не отлучаясь из острогу, а когда из вояжа возвратимся, ехать тебе с нами в Якутск…»
Теперь лейтенант вспомнил обладателя тонких губ и лукавых глаз.
Встреча с ним произошла год назад на крыльце дома в Якутске, где квартировали Беринг и Чириков, в душный июльский день, помраченный дымом непрекращающихся пожаров. Лето прошлого 1720 года выдалось на редкость засушливое: ни разу не перепал дождь, трава на приленских поймах пожелтела от зноя и, колеблемая горячим ветром, шуршала, как спелый колос. Вокруг Якутска, заслоняя солнце и даль пеленой гари, на сотни верст горела тайга. Почти ежедневно занимались пожары в городе: из трехсот городских строений семьдесят сгорели дотла. Лена, обмелев, покрылась желтыми пятнами голых песчаных островов. Скука и тоска донимали участников экспедиции. Исполнилось полтора года со для выезда их из Санкт-Питербурха, а они все еще не выбрались на берег Восточного океана. Заедало сухопутье. Казалось, не будет конца постылому сидению в промежуточных сибирских городах: в Тобольске, где экспедиция разрослась за счет солдат, пушкарей, плотников, кузнецов, иеромонаха, дьячка и даже пономаря; в Илимском остроге, пока набожный Беринг вкупе с причтом хлопотал о походной церкви для будущего корабля; наконец, в Якутске, чей воевода по царскому указу обязывался снабдить экспедицию провиантом и транспортом.