Читаем Колыбельная для мужчин полностью

Якобы для того, чтобы солнце не мешало ему вести машину, Зак нацепил на нос темные очки, но, по правде говоря, небо было затянуто плотными тучами, а глаза болели от слишком большой дозы алкоголя, табачного дыма и бессонницы.

Он включил радио и под резкие ритмичные звуки кантри попытался решить, что собирается делать с Адриа по прибытии в Портленд. Она не поделилась с ним своими дальнейшими планами, но он подозревал, что девушка намерена избавиться от него. И он не мог винить ее за это. Вчера он обошелся с ней жестоко, но, только восстановив ее против себя, он мог попытаться расстаться с ней. И он должен был это сделать. Ради них обоих.

Когда они подъехали к городу, он сказал:

– Я заказал для тебя комнату.

– Держу пари, в отеле «Орион», – с явной издевкой отозвалась она, даже не посмотрев в его сторону.

– Там, где ты будешь в безопасности.

Она устремила на него неприязненный взгляд, почуяв ложь в его словах.

– От кого? – Темные брови поднялись скептически и высокомерно. – От семьи Денвере? От того, кто на меня напал? От тебя? – Ну уж это-то вряд ли, промелькнуло у нее в голове. Адриа заметила в его взгляде раздражение и решила, что ей наплевать на это. Она была оскорблена до глубины души. Подумать только, что он и Кэтрин… Боже мой, ведь в то время он был еще совсем ребенком, а Кэтрин ее матерью… и… Она представляла себе своенравного, горячего, впервые познавшего желание шестнадцатилетнего подростка, занимающегося этим с женой своего отца.

Намного ли он хуже тебя… занимавшейся этим же с мужчиной, который может оказаться твоим сводным братом?

Неприятные ощущения в желудке заставили ее постараться избавиться от этой мысли с тем, чтобы никогда больше не возвращаться к ней.

– Хорошо. Куда же тогда?

– Не знаю. Просто подвези меня к моему автомобилю, и я…

– Твой автомобиль еще не готов.

– Не готов? Но он работал замечательно…

Зак фыркнул. Этим утром ему позвонил механик, и он передал Адриа его слова:

– «Не знаю, что у них там в Монтане означает прекрасно, но как человек, кое-что понимающий в «шевроле», могу сказать, что понадобятся новые покрышки, амортизаторы, свечи зажигания, приводной ремень вентилятора…» Список можно продолжить…

– Достаточно, Но ведь это ты отдавал его в ремонт! – Она понятия не имела, как ей теперь вернуть свой автомобильчик из заточения.

– Не беспокойся. Я достану тебе машину, такую, на которую можно положиться.

– Мне не нужна ни твоя помощь, Зак…

– Но…

– …ни твоя жалость…

– Понимаю, тебе нужен только автомобиль.

– …ни твое чертово упрямство. Хорошо. Тогда отвези меня в аэропорт. Я возьму там машину напрокат, – твердо заявила она. Все пошло наперекосяк, и ей необходимо было взять инициативу в свои руки, чтобы наконец выяснить правду, а потом уже решать, что с ней делать.

Он искоса взглянул на нее.

– Ты должна оставаться возле меня.

– О, конечно, там, где безопасно, – сказала она язвительным тоном, стараясь побольнее задеть его.

– Да.

– Забудь об этом.

Он опять покосился на нее, а джип тем временем миновал поворот на дорогу, ведущую в аэропорт, и направился в самый центр города. Нигде не останавливаясь, Зак привез ее прямо в подземный гараж отеля «Денвере».

Разъяренная до такой степени, что у нее даже в глазах потемнело, она взорвалась.

– Я просто-напросто возьму такси! – Но он уже доставал из багажника ее чемодан.

– Прекрасно.

– Так что это напрасная трата времени.

– Как скажешь. – Зак локтем нажал кнопку лифта, держа в одной руке чемодан, и стал ждать, нетерпеливо постукивая ногой об асфальт. Когда кабина появилась, он подождал, пока девушка зайдет внутрь, и они поднялись в вестибюль. Подойдя к главной стойке, он отвел администратора в сторону. Сверля своими серыми глазами маленького человечка, он приказал: – Мисс Нэш нужен номер, отдельный номер, к которому имеется только один ключ. Никто, кроме мисс Нэш, не должен входить туда, включая персонал отеля и даже членов моей семьи, вам понятно?

– Абсолютно. – Адамово яблоко мужчины дернулось.

– Кроме того, я хочу, чтобы ее дверь охранялась круглосуточно…

– Не надо, Зак. Это же просто смешно, – попыталась возразить Адриа.

– …все двадцать четыре часа. Находится ли она в комнате или нет, охранник должен все время быть на своем месте. Ясно?

– Конечно, мистер Денвере.

– Если ее будут спрашивать, то после того, как она удостоверит личности гостей, они могут подождать ее в холле, но никто, даже Джейсон, не имеет права отменять этот приказ. Если кто-нибудь постарается это сделать, я требую, чтобы мне немедленно доложили об этом. Я буду в своем номере. И не надо ее регистрировать. Она мой гость.

Да, мистер Денвере, – уверенным тоном сказал администратор, повернулся к доске и, сняв ключ, по гладкой поверхности стойки направил его в сторону Адриа. В раздражении стиснув зубы, она приняла его. До поры до времени. Пока она не сможет нанять машину и переехать в другое место.

Но Закари еще не закончил.

– Я сам отнесу ее багаж, и отныне вы знаете об этом номере только то, что его занимает очень важный гость. Никто – я имею в виду действительно никто – не должен знать, что она здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги