Читаем Колыбельная для Ноэль полностью

— Наш брак был… — Лорел помедлила, не зная, как бы получше объяснить, что их с Бреттом брак был чем угодно — первоапрельской шуткой, игрой, забавным приключением, но только не правдой, — наш брак длился не слишком долго.

Дебби провела ее по коридору мимо нескольких кабинетов и конференц-залов. Внутренний дизайн “МГИ” производил впечатление. Ничего другого от Бретта Лорел и не ждала. Ее приятно поразило обилие всевозможных растений. Стены украшали со вкусом подобранные гравюры. Все, начиная от толстого, цвета густой зелени, ковра на полу, и заканчивая удобной мебелью вишневого дерева, создававшей атмосферу строгой элегантности, не оставляло сомнений в успехе, сопутствующем делам компании. Клиентами Бретта были очень состоятельные люди, и они приходили сюда для того, чтобы стать еще богаче. Лорел почувствовала, что начинает завидовать Бретту: ведь он сам, без чьей-либо помощи, создал “МГИ” и добился ее процветания.

Она увидела табличку с именем Бретта на дверях одного из кабинетов. Ей вдруг страстно захотелось провести пальцем по выгравированным буквам, представляя, как они складываются в ее имя.

— Пожалуйста, располагайтесь, — Дебби провела ее внутрь. — У Бретта сейчас совещание, но это ненадолго. Могу я пока предложить вам что-нибудь выпить — может быть, чашку кофе или стакан воды?

— Нет, благодарю вас.

— Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать, — Дебби вышла и прикрыла за собой дверь.

Мне нужна моя прежняя жизнь. Мне нужно проконсультироваться с психиатром. Мне, наконец, нужен Бретт. Лорел едва не прокричала это вслед удаляющейся Дебби. Усевшись в удобное кожаное кресло с высокой спинкой, она с облегчением скинула туфли.

Скорее бы Бретт вернулся со своего совещания: сейчас Лорел хотелось только одного — как можно быстрее покончить с предстоящим ей разговором.

Кабинет Бретта поразил ее не столько своим оформлением, сколько царившим повсюду порядком. Папки с документами и газеты были аккуратно сложены, оставляя свободной для работы большую часть стола. Карандаши и ручки стояли в специально отведенной для них подставке. Идеальное место для работы. Кто бы мог подумать, что Бретт окажется таким аккуратистом! Перед глазами Лорел всплыл номер, в котором они провели свою первую и последнюю “брачную ночь”: одежда Бретта в беспорядке раскидана по комнате, он идет к ней, раздеваясь на ходу, не заботясь о скинутых вещах. А потом, со сноровкой профессионала, освобождает ее от свадебного платья, оставив его валяться на полу. Ему и в голову не пришло подумать о порядке, когда они оба залезли в джакузи, — после них ванна выглядела так, будто по ней пролетел ураган.

Но это было всего однажды — одна короткая, но такая запоминающаяся ночь. Сейчас Лорел вспоминала о ней, как о чем-то нереальном. Он был очень нежен, а в его объятиях она почувствовала себе защищенной от всех бед на земле. Но, проснувшись на следующее утро, Лорел поняла, что поспешила с выводами. Несмотря на проведенную вместе ночь, Бретт оставался для нее незнакомцем. Что с того, что с ним она опять почувствовала себя защищенной? Что с того, что Лорел до сих пор видит его улыбку, стоит ей закрыть глаза? Разве он в этом виноват? Теперь это только ее проблема. Она не должна была забывать о том, что такие вещи немного значат при свете дня. Ночь, которую они провели, была ирреальной, фантастически прекрасной — нет ничего удивительного в том, что в утренних сумерках чары развеялись как дым. Как бы сильно ей ни хотелось верить в любовь с первого взгляда, она прекрасно понимала: подобное чувство редко возникает между людьми только потому, что они провели несколько часов в одной постели. Даже если в ее жизни это были самые невероятные, самые восхитительные, самые незабываемые часы.

Впрочем, ночь, проведенная в объятиях Бретта, — это уже прошлое, а она здесь для того, чтобы устроить свое будущее. Даже если сейчас она знает Бретта Метьюса не намного лучше, чем в ту ночь, он остается единственным человеком, способным ей помочь.

Лорел потеряла счет времени: казалось, что с тех пор, как за Дебби закрылась дверь, прошла целая вечность. Она погладила живот — жалко, не пришло в голову купить по дороге какой-нибудь еды. К тому же, от долгого ожидания ее стало клонить в сон.

— Лорел? — В проеме распахнутой двери стоял Бретт.

Приятное тепло разлилось по телу при звуке его голоса. Пусть они знали друг друга недолго, он все равно был ей ближе всех тех, к кому она привыкла с детства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы