Читаем Колыбельная для Ноэль полностью

Женщины из рода Уортингтонов никогда не сдаются. Но Лорел собирается сделать больше, чем просто выжить. Теперь она контролирует ситуацию.

— Да, делаю. Разве не так поступают все независимые женщины в третьем тысячелетии?

— Так спроси меня.

— Бретт Метьюс, женишься ли ты на мне?

— Женюсь.

— Ой!

— В чем дело?

— Я не готовилась делать предложение, поэтому не запаслась обручальными кольцами.

— Надеюсь, это кольцо годится, — он вынул бриллиантовый перстень, который она получила в Рено. — Еще одно кольцо заперто в сейфе в нашем доме.

В нашем доме. Эти слова были музыкой для ее ушей.

— Я люблю тебя, Бретт.

— И я люблю тебя, Лорел.

Он надел кольцо ей на палец. Они поцеловались. На сей раз в поцелуе было нечто большее, чем волшебство, — в нем была любовь.

Едва оторвавшись от Бретта, Лорел охнула и скривилась от боли — Джуниор резко перевернулся в животе.

— Вот видишь, Джуниор с нами полностью согласен.

Эпилог

— Счастливого Рождества, любимая, — наклонившись, Бретт нежно поцеловал Лорел в губы. — Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, милый.

Баюкая на руках новорожденную малютку, Бретт бережно провел пальцем по гладкой щечке.

— Счастливого Рождества, моя маленькая Ноэль.

Они выглядели так трогательно, что Лорел не смогла сдержать улыбки. Никогда еще ей не доводилось испытывать такого счастья. У нее был любящий заботливый муж и красивая здоровая дочь. Правда, она еще окончательно не оправилась после родов, и малейшее движение причиняло ей боль, но рождение дочери в эти предпраздничные рождественские часы стоило любых жертв.

— Она уже почти спит, — шепотом произнес Бретт, переводя взгляд, полный любви, от уснувшей у него на руках дочки, на Лорел.

— У нее был трудный день.

— Так же, как и у мамочки. — Он положил девочку в колыбельку, взял с тумбочки музыкальную шкатулку и нажал на кнопку. Комната наполнилась звуками свадебного марша. — Это поможет ей скорее уснуть.

— Но это же свадебный марш. Здесь бы больше подошла колыбельная.

— Ноэль никогда не узнает разницы.

Внезапно дверь в палату широко распахнулась, из коридора отчетливо послышался звон колокольчиков.

— Всех с Рождеством! — Санта Клаус с длинной белой бородой, в красном вельветовом кафтане и штанах, подпоясанных черным кожаным ремнем, ввалился в комнату. За плечами он тащил битком набитый мешок с подарками. — Мне доложили, что сегодня здесь на свет появилась маленькая девочка, у которой просто на роду написано быть доброй, красивой и умной! Где она?

— Может быть, Санта хочет подержать на руках свою крестницу? — весело спросила Лорел. Похоже, Генри никогда не перестанет их удивлять.

— Я боюсь ее разбудить.

— Все нормально, Санта.

Чуть дыша, Генри вынул малышку из колыбели и прижал к себе.

— Осторожнее, — волновался Бретт, — не забывай поддерживать ей головку.

— Тебе совсем не обязательно говорить мне под руку. Я занимался на курсах по уходу за новорожденными.

Бретт и Лорел удивленно уставились на своего друга.

— Ну что вы так на меня смотрите? Должен же кто-то сидеть с малышкой. С незнакомыми людьми вы оставите ее только через мой труп, — Генри крепче прижал к себе крестницу. — Ты самая очаровательная малышка из всех, которые только рождались на свет.

— Вся в маму.

— Это точно. Твои мама с папой хорошо потрудились, моя маленькая принцесса. Но скоро настанет очередь дяди Генри, и вот тогда ты узнаешь, что такое настоящее веселье. Когда ты чуть-чуть подрастешь, мы поедем в Нью-Йорк. Я сведу тебя к “Тиффани”, и к “Шварцу”, и в “Русский чайный дом”…

— Эй, не зарывайся!

Лорел со смехом сжала руку мужа. У него еще будет время показать себя заботливым отцом.

— Ноэль повезло, что у нее будет такой крестный, как ты, Генри.

— Ноэль — прекрасное имя для ребенка, рожденного в Рождество. Я же говорил твоей маме, что ты непременно должна родиться двадцать пятого декабря, и я был прав. Дядя Генри никогда не ошибается. — Он вернул девочку в колыбельку. — Санта попросил меня подменить его на время. Вчера ночью он был занят.

Вынув из мешка несколько красиво упакованных подарков, Генри протянул их Лорел и Бретту. Затем достал огромного плюшевого медведя.

— Это для Ноэль. И еще кое-что, — он сжимал в руке маленький вельветовый мешочек. — Это ты получишь, когда немного подрастешь.

— Не верю своим глазам, — со смехом проговорил Бретт, глядя на Генри.

Лорел пыталась разглядеть, что же он сжимает в руке, но не могла. Серьги, кольцо? Нет, Генри придумал бы что-то более оригинальное.

— Что это такое?

— Золотые кости, — ответил Бретт.

— Кости?

— Не просто кости. Одним прекрасным днем, моя маленькая принцесса, я обязательно расскажу тебе, как эти самые кости соединили твоих маму и папу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы