Шел дождь той ночью, когда мы нашли тело Тары? Трудно вспомнить. Может быть, и шел. Мы все стояли вокруг, в белых индивидуальных костюмах защиты похожие на привидения на вечеринке мертвецов. А почетный гость лежал перед нами в ночной рубашке, вымазанной густой черной кровью…
Мать Тары Макнэб так и не оправилась от смерти своей малышки. Запила. Стала мотаться напротив штаб-квартиры полиции с термосом чая и самодельным плакатом: «ПОЛИЦЕЙСКАЯ НЕКОМПЕТЕНТНОСТЬ. Не могут найти убийцу моей дочери!» А три недели спустя спрыгнула с моста Дандас.
Не могу ее за это винить.
Самое мерзкое, когда теряешь ребенка, – продолжать жить каждый день. Все остальное по сравнению с этим – просто чепуха.
– Эш?
Моргнул. Повернулся.
Элис наполовину вылезла из машины, одной рукой прижимает к себе сумку, в другой держит мобильный телефон.
– Детектив-суперинтендант Джейкобсон хочет поговорить с тобой.
Приковылял обратно, взял телефон:
– Есть результат по телефонным будкам?
– Доктор Фред Дочерти – идиот. Мы составляем независимый психологический портрет. Потрошитель выбирал эти места по одному ему известной причине, и Элис осматривает их для того, чтобы понять, что это была за причина.
– И раз уж мы коснулись этого вопроса, то я бы хотел ограничить ее взаимодействие с Дочерти. У него свой порядок действий, и именно его он хочет протолкнуть, поэтому психологический портрет Неусоб-Пятнадцать практически идентичен тому, который он представлял восемь лет назад. Он не заинтересован в истине, он заинтересован в том, чтобы быть правым.
Мимо стоянки прогрохотал трейлер, разбрасывая из-под колес фонтаны грязных брызг.
– Если профессор Хантли рядом, пусть поторопит лабораторию насчет образцов с Вишарт-авеню. Скорее всего, бесполезно будет выяснять, производилась ли в касл-хиллской больнице экспертиза на изнасилование у основных выживших, но тут точно никогда не скажешь.
Молчание.
– Джейкобсон?
– Простите, если обидел, но вообще-то мы ищем того, кто убил пятерых женщин, троих искалечил, а сейчас еще Джессика Макфи. Не время рассыпаться в любезностях. Мы делаем свою работу, и мне нужно, чтобы
Не так чтобы очень вежливо, но какого черта. Смотрите на меня, я – командный игрок.
Не отсылайте меня обратно в тюрьму.
Вырубил мобильник и вернул его Элис. Потом залез в машину и накинул ремень безопасности.
Она взяла в руку ксерокопию письма, посмотрела на нее. Некоторые из едва различимых, корявым почерком написанных слов были обведены красной шариковой ручкой. Показала на одно, подчеркнутое желтым маркером:
– Как ты думаешь, что здесь написано: «незамедлительно» или «несправедливо»?
Какая-то загогулина в зернисто-сером пятне.
– Похоже на… может быть, «несущественно»? Да это все уже протранскрибировали много лет назад, все расшифровки, скорее всего, есть в деле.
– Всегда надо смотреть первоисточник. Это ведь не просто слова, надо смотреть, как они расположены на странице, что написано на других строках. – Прищурилась, снова взглянула на письмо. – Может быть, здесь не «С», а «О»? «Необходимо»?
– В следующий раз с Симпсоном встретиться надо. Он как поисковая собака, если оригиналы писем есть в архиве, он их отыщет.
Мимо промчался еще один трейлер.
Она завела машину, включила дворники, которые стали со стоном размазывать по стеклу застывшую грязь.
– Хочу обсудить с доктором Дочерти психологический портрет.
– Да пошел он. Давай-ка поедем туда, где нашли Дорин Эплтон.
Зарослей ежевики, в которых восемь лет назад было найдено тело Дорин Эплтон, на месте не оказалось. Теперь здесь стояла электрическая подстанция, обнесенная забором из металлической сетки, и висели ярко-желтые таблички «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!».
Что-то поздно спохватились.
Элис посмотрела куда-то сквозь ветровое стекло:
– Как ты думаешь, мы можем помочь Рут встретиться с Лорой Страхан? Мне кажется, ей это будет полезно.
– Почему бы нет? Правда, Лору найти сначала нужно, она на дно залегла, от прессы прячется.
– Эш?
– Что?
– Если Дорин была первой жертвой, почему мы сюда сначала не пришли?
– Потому что мне не хотелось есть ланч и пялиться на подстанцию.
– А-а… – Снова завела машину.
Дренажная канава, в которой нашли Холи Драммонд, была на своем месте – так и тянулась вдоль извилистой проселочной дороги на северо-восток от Вайнда. Террасы домов в эдвардианском стиле сверкали, как вставные зубы из песчаника, под солнцем мерцала зелень частных парков.