Читаем Колыбельная горы Хого полностью

Журавль летел сквозь облака, взбирался всё выше в бесконечную синеву небес и спускался к красным макушкам клёнов. Акира полюбил эти леса, едва пересёк границу двух миров. В землях Истока не было осени, не было и зимы – остров застыл в прекрасном буйном лете, которое Акира тоже любил.

Заметив отблеск маленького озерца среди сопок, Акира понял, что его мучает жажда, взмахнул крыльями и направился к зеркальной глади. Стройные птичьи ноги вспороли ледяную воду, Акира сел на большой камень недалеко от берега и склонился, чтобы напиться, но замер, так и не коснувшись клювом поверхности.

Его привлекла завораживающая мелодия, пронзительные, плачущие звуки флейты, и Акира вскинул журавлиную голову, выискивая взглядом искусного музыканта.

У воды, на поваленном дереве, сидел прекрасный юноша в чёрно-жёлтом монашеском одеянии. Янтарные бусы блестели на солнце, в длинных волосах запутался ветер, ловкие пальцы и нежные губы извлекали из деревянной флейты робкую, но прекрасную мелодию.

Акира осторожно приблизился, вслушиваясь. Юноша был талантлив. И красив. Он открыл глаза, встречаясь взглядом с Акирой. Сердце цуру дрогнуло и забилось в такт мелодии флейты.

Ветер сорвал с деревьев листву, а Акира не заметил, как обратился в человека, оказавшись по пояс в холодной воде. Мелодия смолкла. Юноша во все глаза смотрел на обнажённого Акиру, но страха в его глазах не было – только неподдельное восхищение. На щеках расцвёл яркий румянец.

– Я Акира, – сказал цуру первое, что пришло в мгновенно опустевшую голову. – Как тебя зовут?

– Ш-шин.

– Сыграешь для меня?

Озеро заволокло туманом, исчез Шин, исчез и лес, и Акира оказался в клетке. Бамбуковые прутья казались хрупкими, но развешанные заклинания не позволяли Акире ни обратиться в человека, ни сломать их. Рядом стояли другие клетки, в каждой сидели журавли. На площади перед замком сёгуна лежали горы журавлиных трупов. Пахло кровью и влажным пером. Акира старался не смотреть на тела.

– Забирайте цуру, – сказал крестьянин, который приволок клетку с Акирой на площадь. – Давайте золото. Я чуть хребет не сломал, пока его тащил.

Самурай недоверчиво заглянул в клетку.

– Чем докажешь, что это не просто птица?

– Он за монахом из храма на горе волочился, плясал, когда тот на флейте играл. Я всё видел. И как он по ночам перья сбрасывал. Точно цуру! Пришлось его саке опоить, чтобы в клетку затащить. Какая ж птица будет пить саке?

Самурай с сомнением покачал головой, всё ещё сомневаясь в рассказе крестьянина, когда из соседней клетки самураи вытащили упирающегося журавля. Птица ударила крыльями, вывернулась из хватки и обратилась в обнажённую девушку.

«Нет! Аяка! – Акира ударился грудью о прутья клетки при виде сестры. – Улетай, Аяка! Улетай!»

– Вы чудовища! – крикнула она. – Мы ничего вам не сд…

Самурай отсёк ей голову одним ударом, и та подкатилась к клетке Акиры. Он закричал от ужаса и забился в клетке ещё сильнее. Аяка! Аяка! Его любимая Аяка! Нежная, маленькая Аяка…

– Вот эта шлюха точно цуру, – хмыкнул самурай, вытирая лезвие от крови. – Доставай следующего.

Клетка Акиры распахнулась, и площадь заволокло туманом.

Ночной лес набросился на него ударами ветвей. Лететь уже не было сил – мешали две стрелы в спине. Но Акира упорно махал крыльями и тянулся к незаметному для человеческого глаза огоньку на вершине горы.

Из последних сил Акира рванул вперёд и рухнул на пороге храма. Он обратился в человека, и стрелы вошли глубже, заставляя кричать и корчиться от боли.

– Акира! – Из храма выскочил Шин. – Сияющая Богиня, что случилось?!

Он хотел ответить, но потерял сознание от боли.

Туман снова унёс одно воспоминание и принёс новое.

Акира лежал на руках у Шина, а тот врачевал его раны.

– Они их всех убили, – пробормотал Акира, глядя в пламя очага, но едва ли видя хоть что-то, кроме отрубленной головы своей младшей сестры. – Почему они это сделали?

– Может, кому-то удалось спастись, – прошептал Шин. – У тебя же получилось.

Акира покачал головой:

– Я знаю. Чувствую. Они все мёртвы. – Голос дрогнул, и глаза наполнились слезами. – Аяка кричала… А я ничем не мог ей…

Остаток фразы потонул в неудержимом плаче, а сам Акира – в полной боли темноте. Только руки Шина гладили его по голове и тянули обратно к свету, но Акира больше не мог его разглядеть.

– Забери их. – Акира резко сел и с надеждой посмотрел в тёплые глаза Шина. – Забери. Я слышал, что чародеи могут отнимать чувства. Есть какое-то заклинание. Должно быть!

– Акира…

– Я не хочу этого чувствовать! – Акира схватился за голову и снова залился слезами. – Вся эта боль… это… горе. Они убивают меня! Я не хочу это чувствовать!

– Со временем они стихнут. – Шин коснулся его плеча, но Акира зло сбросил руку.

– Так ты можешь или нет? Забрать моё горе.

Шин тяжело вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны Истока

Сон в тысячу лет
Сон в тысячу лет

Мико и представить себе не могла, что в свои девятнадцать лет оставит родной дом, чтобы работать служанкой ёкаев – демонов, богов и духов Истока.Мико ищет сестру, которую похитил кровожадный ёкай, и рёкан – потусторонний гостевой дом – её единственная зацепка. Но как вести расследование, если в мире Истока человек – либо слуга, либо закуска? И что будет, если ненароком доверить свою жизнь коварному тэнгу?Цикл Елены Кондрацкой, автора популярной трилогии «Дивные Берега».Первая книга трилогии «Сны Истока».Фэнтези в азиатском сеттинге, базирующийся на японской мифологии – загадочные ёкаи и разделение миров.Автор продолжает раскрывать географию «Дивных Берегов». Действие романа «Сон в тысячу лет» разворачивается на Восточных островах, в Землях Истока.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от самой Елены Кондрацкой и художницы Eumiltn.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Героическая фантастика / Мифологическое фэнтези
Колыбельная горы Хого
Колыбельная горы Хого

Жизнь Мико уже не будет прежней.Потусторонний рёкан, предательство возлюбленного и потеря сестры изменили ее навсегда.Мико жаждет мести, а Райдэн хочет спасти свой народ от гибели. Вместе они отправляются в опасное путешествие, чтобы отыскать способ снять тысячелетнее заклятие с земель Истока и свергнуть Хранителей. Но как быть, если единственный путь к спасению сулит неминуемую гибель?Вторая часть цикла «Сны Истока», продолжение книги «Сон в тысячу лет».Путешествие Мико по землям Истока продолжаются, она больше узнает о ёкаях и убеждается, что порой люди страшнее демонов.Решимость и сила духа против избранности и предназначения – может ли простая девушка решить судьбу целого народа?Новые герои, которые сыграют немаловажную роль в сюжете.В тайне заклинания, которым тысячу лет назад запечатали земли Истока, появляются новые детали.Что сулит людям и ёкаям разрушение печатей – надежду на новую жизнь или раздор и смерти невинных?Форзацы книги нарисованы самой Еленой Кондрацкой и изображают новых персонажей.Внутренние иллюстрации с эпизодами из книги.Уникальное художественное оформление каждой главы от автора.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези

Похожие книги