Читаем Колыбельная горы Хого полностью

Мико послушно уставилась на посуду и наконец поняла, о чём толковал каннуси. На тёмной глине виднелись неровные золотые полосы, будто трещины, они пронизывали чашки. У одной золото проходило только в одном месте, уголком, у другой, таких полос было три, а пиала вся была испещрена золотыми трещинами.

– Лисы прекрасные, но не самые ловкие помощницы, – продолжил каннуси и взял в руки пиалу. – Постоянно что-то роняют, а я – возвращаю утраченное.

– Все эти чашки…

– Были разбиты, – кивнул он, кажется радуясь тому, что Мико наконец сообразила, к чему он клонит. Он повертел пиалу в руках. – Эта и вовсе разлетелась на сотню осколков. Люди выбрасывают разбитые чашки, считая, что те потеряли свою ценность, лишились своей сути и стали непригодными. Но если знать как, то ценность можно не только вернуть, но и приумножить.

Он проницательно взглянул на Мико, а та невольно потянулась к своему шраму, но в последний момент отдёрнула руку, вцепилась в колени и сжала ткань хакама, стараясь унять внезапно возникшее волнение.

– Эта пиала ценна не тем, что из неё можно пить чай, – продолжал каннуси. – Она ценна тем, какой путь прошла, тем, какой стала. Поэтому каждая её трещина скреплена золотом, поэтому она дороже сердцу, чем сотни новеньких пиал из чайной лавки. – Он сделал паузу и перехватил взволнованный взгляд Мико. – Каждый из нас проходит свой путь, и каждый путь оставляет свои шрамы. Видимые или невидимые, но ценные. Это наши уроки, наши ошибки и наши успехи. И все они окрашены золотом.

– Почему вы рассказываете мне об этом? – Голос Мико дрожал, к глазам подступили слёзы, но она не позволила им пролиться.

– Потому что видел, как вы молились вчера в храме. И потому что отказались остаться. – Каннуси вернул пиалу обратно на стол и сложил руки на бёдрах. – И я хочу, чтобы свой нелёгкий путь вы продолжили, зная, что только вам решать, во что обратить расколотую жизнь.

За завтраком, который состоял из риса с супом и сырых яиц, Мико молчала, всё ещё думая о странном разговоре с каннуси. Она не понимала его до конца, не знала, как переложить на свою жизнь, но чувствовала необъяснимое умиротворение, какого не испытывала уже очень давно.

Райдэн расспросил каннуси о тории с именем Серебряного Лиса, но оказалось, что тот Лиса никогда не встречал.

– Он присылает гонцов с пожертвованиями, но сам никогда не приходил помолиться. – Каннуси сделал паузу, словно размышляя, стоит ли говорить что-то ещё, но всё же продолжил: – Несколько раз вместе с пожертвованиями он присылал девушек, они просили защиты у Кормящей Матери.

Мико встрепенулась, но тут же сникла, вспомнив, что с лисами едва ли получится поговорить.

– Эти девушки… – начал был Райдэн.

– Стали лисами и вряд ли сумеют вам как-то помочь, – сухо перебил его каннуси, похоже, отвечать на вопросы о своих подопечных он был не настроен. – Да и, думаю, если бы могли, ничего бы не сказали. Они пришли сюда, чтобы отречься от прошлой жизни и не желали бы раскрывать себя или… своего покровителя.

Мико оглядела собравшихся в комнате лисиц – те, навострив уши, слушали.

– Нам очень нужна помощь Серебряного Лиса, – сказала Мико, обращаясь не столько к каннуси, сколько к лисам. И встретилась взглядом с той, которую недавно вытащила из капкана. – Мы бы не стали причинять вреда ему или…

– Мы ничем не сможем вам помочь, – повторил каннуси, и Мико показалось, что она только что переступила невидимую черту. – И раз вы уже воздали почтение Кормящей Матери и не планируете оставаться под её защитой, пожалуй, вам пора продолжать путь.

Райдэн цыкнул и громко положил палочки на стол, явно готовый ввязаться в спор, но Мико предостерегающе покачала головой. Каннуси не откажется от своих слов, и особенно после того, как она отвергла предложение Кормящей Матери. Но надеялась, что если они уйдут сейчас, то расстанутся если не друзьями, то хотя бы оставив за собой открытые двери. Поэтому Мико сложила ладони на коленях и склонила голову.

– Большое спасибо за проявленное гостеприимство. Приносим свои извинения за причинённые неудобства. – Она украдкой взглянула на Райдэна, надеясь, что тот сделает то же самое, но он недовольно отвернулся, сложил руки на груди и буркнул: «Спасибо».

Мико с трудом сдержала тяжёлый вздох. Если он так ведёт себя со всеми, то неудивительно, что нажил себе только четырёх союзников и целую гору врагов.

– Приношу свои извинения, – повторила она, имея в виду поведение Райдэна.

– Приношу свои извинения за то, что не сумел помочь, – склонил голову каннуси, ответив вежливостью на вежливость. Что ж, возможно, расстанутся они не так уж и плохо. – Я провожу вас к воротам.

У самых тории их догнала лисица. Она несла в зубах алую ленту с золотой вышивкой, замерла в нескольких шагах от Мико, будто сомневаясь, и оглянулась. Позади сидела другая лиса – с повязкой на лапе. Они обменялись взглядами, и первая лисица села и положила ленту к ногам Мико. Не до конца понимая, что происходит, Мико поклонилась лисам, подняла ленту и внимательно осмотрела. Лисица посмотрела на каннуси, вид у того был недовольный, но он ничего не говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны Истока

Сон в тысячу лет
Сон в тысячу лет

Мико и представить себе не могла, что в свои девятнадцать лет оставит родной дом, чтобы работать служанкой ёкаев – демонов, богов и духов Истока.Мико ищет сестру, которую похитил кровожадный ёкай, и рёкан – потусторонний гостевой дом – её единственная зацепка. Но как вести расследование, если в мире Истока человек – либо слуга, либо закуска? И что будет, если ненароком доверить свою жизнь коварному тэнгу?Цикл Елены Кондрацкой, автора популярной трилогии «Дивные Берега».Первая книга трилогии «Сны Истока».Фэнтези в азиатском сеттинге, базирующийся на японской мифологии – загадочные ёкаи и разделение миров.Автор продолжает раскрывать географию «Дивных Берегов». Действие романа «Сон в тысячу лет» разворачивается на Восточных островах, в Землях Истока.Издание дополнено внутренними иллюстрациями от самой Елены Кондрацкой и художницы Eumiltn.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Героическая фантастика / Мифологическое фэнтези
Колыбельная горы Хого
Колыбельная горы Хого

Жизнь Мико уже не будет прежней.Потусторонний рёкан, предательство возлюбленного и потеря сестры изменили ее навсегда.Мико жаждет мести, а Райдэн хочет спасти свой народ от гибели. Вместе они отправляются в опасное путешествие, чтобы отыскать способ снять тысячелетнее заклятие с земель Истока и свергнуть Хранителей. Но как быть, если единственный путь к спасению сулит неминуемую гибель?Вторая часть цикла «Сны Истока», продолжение книги «Сон в тысячу лет».Путешествие Мико по землям Истока продолжаются, она больше узнает о ёкаях и убеждается, что порой люди страшнее демонов.Решимость и сила духа против избранности и предназначения – может ли простая девушка решить судьбу целого народа?Новые герои, которые сыграют немаловажную роль в сюжете.В тайне заклинания, которым тысячу лет назад запечатали земли Истока, появляются новые детали.Что сулит людям и ёкаям разрушение печатей – надежду на новую жизнь или раздор и смерти невинных?Форзацы книги нарисованы самой Еленой Кондрацкой и изображают новых персонажей.Внутренние иллюстрации с эпизодами из книги.Уникальное художественное оформление каждой главы от автора.

Елена Кондрацкая

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези

Похожие книги