— Джули, у тебя звонок по первой линии. Мужчина не назвал мне своего имени, но сказал, что это личное дело, — вежливо говорит Бек.
Не знаю, что с этой девушкой, но она стала приторно-сладкой с тех пор, как узнала, что я беременна. Возможно, она снова может стать стервой. Так было бы проще. Тогда я могла бы ее ненавидеть. Но сейчас я начинаю вспоминать, почему мы были друзьями и от этого становится еще тяжелее. Я просто не готова снова стать ее подругой.
Приложив телефон к уху, я пытаюсь забыть о Бек и сосредоточиться на словах.
— Джули Уолкер, чем я могу Вам помочь?
— Это продолжается уже достаточно долго. Тебе пора возвращаться домой. Если тебя не будет здесь через две недели, я приеду за тобой, — от звука голоса Дина у меня по позвоночнику бежит холодок. Он часто звонил, но это первый раз, когда он заговорил со мной.
Он продолжает произносить слова, но я ничего не слышу. В моей голове всплывают образы Дина, избивающего меня.
После нескольких секунд молчания он кричит в трубку.
— Ты слышала меня, Джули? Ты должна немедленно вернуться домой.
— Ты не можешь со мной общаться. Это было оговорено при разводе, — заикаясь, произнесла я, все еще потрясенная тем, что разговариваю с ним.
Он продолжает кричать, но я его не слышу. У меня звенит в ушах, а в глазах собираются слезы. Когда у меня начинает сводить живот, я вскакиваю и собираюсь бежать в туалет. Как только встаю, в ушах начинает звенеть еще громче, а сердце начинает колотиться быстрее. Я пытаюсь сделать шаг, но чернота застилает мои глаза.
Прихожу в себя уже лежа на диване в кабинете мистера Фридмана. Бек вытирает мое лицо влажной салфеткой, а мистер Фридман нависает над ней. Я отшатываюсь от нее и пытаюсь сесть.
— Что случилось?
— Оставайся на месте, молодая леди. Ты немного придешь в себя, а потом я отвезу тебя домой, — говорит мистер Фридман с беспокойством в голосе.
— Что случилось? — снова спрашиваю я.
Бек качает головой.
— Не уверена. Я услышала, как что-то упало, и пришла сюда. Ты лежала на полу, между столом и стулом.
Мои руки мгновенно опускаются к животу. После минутной паники я позволяю себе выдохнуть.
— Думаю, мне нужно домой.
Тридцать минут спустя я захожу в свою входную дверь. Я так рада оказаться дома, не могу дождаться, когда свернусь калачиком в своей постели и забуду все то, что произошло за последний час. Я иду на кухню, чтобы выпить стакан чая со льдом перед сном, но останавливаюсь, услышав всхлипы. Двигаюсь на звук в комнату Бетани. Мне страшно открывать дверь. В последний раз, когда я слышала ее плач, Дин оставил свою сестру в кровавом месиве на полу нашей гостиной.
Я прикладываю ухо к дверному полотну, но слышу только тихий голос Бетани. Медленно открываю дверь и заглядываю внутрь, беспокоясь, что Дин мог появиться. Я нигде не вижу его. В комнате нет беспорядка, поэтому я могу предположить, что его здесь не было, но я знаю, что это как-то связано с ним.
Я слышу еще один всхлип и понимаю, что звук доносится из гардеробной. Я вспоминаю, как Бетани рассказывала мне, что Дин запирал ее в шкафу на несколько дней подряд и мой страх нарастает.
Я бегу к двери и рывком открываю ее. То, что я вижу, заставляет мой желудок сжаться.
Бетани свернулась калачиком, прижав колени к груди. Она держит старого плюшевого щенка и раскачивается взад-вперед. Она смотрит на меня со слезами на глазах.
— Он идет за нами.
Мы с Дженни стоим в очереди в «Кентукки Фрайд Чикен» и заказываем обед, когда она берет меня за руку.
— Можно мы отнесем нашу курицу обратно к дедушке. Он обещал мне показать, как менять масло в грузовике дяди Мэтти.
— Не уверен, что ты уже достаточно большая для этого.
Она расправляет плечи и выпячивает грудь.
— Конечно большая. Сегодня утром я помогала дедушке ремонтировать его грузовик.
Я смотрю вниз на ее ярко-розовую футболку и джинсы, на которых нет ни пятнышка масла.
— Ты помогала ему?
Она быстро кивает.
— Да, я передавала ему разные инструменты.
— Хорошо, Душистый Горошек. Это значит, что мы должны принести что-нибудь для остальных ребят. Было бы нечестно вернуться с курицей и не поделиться, правда?
Прежде чем она успевает ответить на мой вопрос, я чувствую, как рука обхватывает мой бицепс.
— Привет, Джейс. Давно тебя не видела.
— Папочка, это та женщина, которая мне не нравится, — говорит Дженни, и закатывает глаза. Я смеюсь над тем, как прямолинейна моя девочка.
— Чего ты хочешь, Британи?
— Ничего особенного. Я только слышала, что Джули снова беременна. Интересно, собирается ли она держать этого ребенка подальше от тебя, как это произошло с ней? — заканчивает она, мотнув головой в сторону Дженни. Я начинаю отвечать, но малышка прерывает меня.