Линк снова взглянул на дом в гаснущем свете, и ему показалось, что в окнах движутся тени. Когда рабочие уходили после работы, он никогда не чувствовал, что в доме один. Даже здесь, в дюнах, он как бы ощущал чье-то присутствие.
– Привет!
При звуке раздавшегося за спиной голоса он чуть не соскользнул в яму. С трудом сохраняя физическое и душевное равновесие, мужчина сделал огромный шаг назад и чудом не сбил с ног Дженни Муллиган.
Линк схватил ее за руки повыше локтей, чтобы удержаться на ногах им обоим.
– Простите, мисс Дженни, вы меня испугали.
Она смотрела на него кроткими карими глазами, выбившиеся из кос волосы развевались вокруг ее лица, как плавающие в океане водоросли. Обеими руками она придерживала на груди конверт с куклой, желтые волосы которой хвостом свисали с головы. Лицо куклы было обращено к нему, и он мог разглядеть большие невидящие глаза, смотревшие, как ему казалось, с сочувствием. Океанский бриз донес тихий голос Дженни.
– Как здесь одиноко.
Линк опустил руки.
– Это недолго продлится. Я видел сегодня на пляже больше туристов. Лето уже близко.
Но Дженни не взглянула вслед за ним в сторону пляжа, а вместо этого смотрела вниз в яму.
– Я чувствую запах океана.
Линк поднял еще один кирпич и бросил его в дюны.
– Во время прилива яма заполняется водой, хотя я не думаю, что так было всегда. Возможно, когда это сооружение было только что построено – скорее всего, как тайник, – пляж был намного дальше, и вода не представляла собой такой угрозы. Но теперь – мужчина пожал плечами – он бесполезен, если только нет с собой снаряжения для подводного плавания.
Он улыбнулся собственной шутке, но, когда он увидел, как сосредоточенно Дженни на него смотрит, выражение его лица изменилось.
– А если у вас его нет?
– Ну, тогда вы утонете, если не найдете какой-то выход, прежде чем тоннель окончательно заполнится водой. Может быть, когда-то был такой выход, выходящий в дюны. Возможно, прямо из дома, но я не уверен. Мне нужно еще поработать, чтобы разобраться.
Наклонившись, Дженни поцеловала куклу в макушку, а потом прижалась щекой к ее голове.
– А как чувствуешь себя, когда тонешь?
Бросив на нее быстрый взгляд, Линк вспомнил историю о том, как ее брат старался спасти туриста, у которого случился инфаркт ярдах в двадцати от берега. Они оба утонули.
– Я уверен, это очень быстро, – сказал он мягко. – Может быть, ты чувствуешь себя так, когда погружаешься в глубокий сон и еще не сознаешь, что происходит.
Ее улыбка была ласковой и благодарной.
– Я думаю, вы правы. Да, это должно быть именно так.
Линк осторожно взял Дженни под локоть и провел под желтой лентой подальше от провала. Он понял, что говорит с пожилой женщиной, как с ребенком. Может быть, потому, что ее высокий тонкий голос и взгляд больших наивных глаз напоминали ему Грейси. Взглянув на свой дом, мужчина улыбнулся Дженни.
– Вы идете к Веберам?
Она с энтузиазмом кивнула, солнце зажгло в ее глазах золотые блики.
– Хорошо. И я тоже. Хотите, я заеду за вами?
На секунду женщина сдвинула брови:
– Да, спасибо. Но у вас найдется место для детского креслица? Для ребенка небезопасно путешествовать без него.
Линк пристально посмотрел на нее. Уже не в первый раз ему казалось, что Дженни Муллиган не просто стареющая женщина с поврежденным разумом. Он видел тонкие косточки, нежную кожу, изящный носик и широко расставленные карие глаза. Дженни выглядела как песчинка, легко терявшаяся в сильном океанском бризе. К собственному изумлению, Линк вдруг понял, что сравнивает ее с Джиллиан. С той разницей, что Джиллиан никогда не терялась в бурю. Она держалась изо всех сил с надеждой в сердце, что все будет хорошо.
Дженни положила руку в его руку, словно маленькая девочка, и Линк повел ее наверх на дорогу. Рука была хрупкая и холодная, а другой рукой женщина гладила по голове куклу. Он наблюдал, как Дженни потихоньку уходит в свой собственный мирок. Линку пришло в голову, что это надежная самозащита для тех, чья надежда лежала затерянная на дне океана, как жертва кораблекрушения.
Джиллиан последний раз взглянула на Форда, лежащего в переносной колыбели, вышла из спальни Марты и прикрепила к поясу детский монитор. В шесть недель малыш уже хорошо спал, и она могла рассчитывать, что по меньшей мере шесть часов он проспит спокойно, не просыпаясь. На всякий случай мать оставила в холодильнике у Марты несколько бутылочек молочной смеси, если ребенок вдруг решит проснуться раньше.
Более года она не пила пива, и сейчас при одной мысли, что сможет выпить, чувствовала себя как возбужденный подросток. Ощущая чувство вины, Джиллиан побывала у врача, чтобы узнать, сколько смеси должна будет дать Форду, заменяя кормление, если она выпьет. Джиллиан заметила, что доктор Клемменс пытался скрыть улыбку, говоря ей, что это обычный вопрос, интересующий всех молодых матерей. А потом он даже сказал, что Джиллиан вполне здорова и может возобновить половую жизнь. Она покраснела, пробормотав что-то о том, что живет как монашка. Сейчас, расправляя юбку, молодая женщина покраснела при одном этом воспоминании.