Читаем Колыбельная полностью

— Сделать срок непосильно тяжелым, — сама себе ответила Эйлин, — сделать весь срок страшным. Сделать его таким, чтобы подонок тупел и падал от изнеможения. Чтобы это время было вычеркнуто из жизни. Чтобы весь срок он носил стокилограммовый камень из точки A в точку B и обратно в точку A, всю дорогу, день за днем и без условного тебе освобождения!

— Как без условного освобождения? — удивленно поднял брови Карелла.

— Вот так! — отрезала Эйлин. — Ты схватил срок и ты его отбудешь! Ах, тяжело? Паршиво? Но ты хотел этого? Ты это получил. А мы здесь не для того, чтобы обучать тебя престижной специальности. О ней надо позаботиться до того, как тебя повязали. Мы здесь, чтобы ты понял: не стоит делать то, что ты делал. Если бы ты не сделал что-то мерзкое, ты бы сюда не попал, а раз попал, мы будем обращаться с тобой, как с дикарем.

— Я не уверен, что это…

Но Эйлин уже развела пары. Она оборвала Кареллу на полуслове:

— Хочешь выйти отсюда и опять заняться тем же, чем занимался раньше? Прекрасно! Давай, продолжай! Но не попадайся нам еще раз. Потому что если мы возьмем тебя еще раз за то же самое преступление или за другое, что бы ты ни натворил, следующий срок для тебя будет хуже, чем первый. Ты выйдешь из зоны и расскажешь этим придуркам — твоим дружкам — что не стоит делать тех вещей, которые они делают. Потому что в нашей стране в тюрьмах нет ничего хорошего, ничего веселого. В тюрьме тебя, парень, ждет жуткая, каторжная жизнь. Ты будешь таскать взад-вперед пятитонную скалу весь день, а кормить тебя будут тем, что ты бы не дал и собаке, и не будет никаких телевизоров, никакого радио, и спортзала подкачаться тебе тоже не будет, и письма писать, и домой звонить ты не сможешь. А все, что тебе можно делать — это таскать эту чертову скалу туда-сюда, и жрать гнилую пищу, и спать в камере на нарах без матраса рядом с парашей без крышки. И тогда, может быть, однажды до тебя дойдет. До всех вас дойдет.

Ее глаза, казалось, испускали зеленые лазерные лучи.

Карелла знал, что сейчас лучше помолчать.

— В нашем городе нет ни одного копа, который не хотел бы сделать тюрьму чем-то страшным, — сказала она.

Карелла опять ничего не сказал.

— Только услышав слово «тюрьма», все преступники должны трястись от страха. Только услышав слово «тюрьма», каждый преступник в Соединенных Штатах должен просто сказать «Нет! Нет! Чур, не меня! Пожалуйста! Кого угодно, только не меня! Прошу вас!»

Она посмотрела на Кареллу и Клинга. Ей хотелось добиться от них хоть слова. Потом повернулась к Тедди, и голос ее понизился почти до шепота.

— Если бы копам позволили так сделать, — сказала она.

В ее глазах стояли слезы.

* * *

У своего подъезда Эйлин сказала:

— Прости меня.

— Все нормально, — ответил Клинг.

— Я испортила тебе весь ужин, — сказала она.

— Еда все равно была ни к черту, — попробовал отшутиться Клинг.

Где-то в доме заплакал ребенок.

— Я думаю, нам лучше пока не встречаться, — помолчав, с усилием выговорила она.

— По-моему, это не самая удачная идея.

Ребенок плакал все сильнее. Клингу хотелось, чтобы кто-нибудь покачал его. Или сменил ему пеленки. Или покормил его. Или сделал все что угодно, лишь бы он заткнулся.

— Я недавно ходила на консультацию. В Пиццу.

Берт удивленно посмотрел на нее. Пиццей копы называли ПСАС — психологическую службу акклиматизации после стрессов. Ее называли Пицца, потому что это название ничем не напоминало о ее функциях. Ни один полицейский не любит упоминать случаи, когда ему потребовалась помощь психиатра. В эту службу часто отправляли на собеседование копов, утративших свое оружие — вечный кошмар полицейского. Коп без оружия может только травку щипать, ни на что более серьезное он не способен. Отряд «Индейцы с луками и стрелами» — вот что такое копы без оружия.

— Ну-ну, — сказал, помолчав, Клинг.

— Я разговаривала с женщиной по имени Карин Левкович.

— Да?

— Она — психолог. Знаешь, неприятная процедура.

— Да уж.

— Я буду ходить к ней два раза в неделю. Когда она меня сможет принимать.

— Прекрасно.

— Вот почему я сказала, что нам пока…

— Нет.

— Просто, пока я не войду в норму…

— Это она тебе посоветовала?

Клинг уже начинал ненавидеть эту Карин Левкович.

— Нет. Это моя идея.

— Вряд ли.

— Но это так!

— Хоть бы кто-нибудь покачал этого проклятого ребенка! — не выдержал Клинг.

— Значит… — Она полезла в сумочку за ключами. Клинг увидел торчащую оттуда рукоятку ее револьвера. Она все еще коп. Но сама Эйлин так не считала. — Вот так и сделаем, — сказала Эйлин. — Если ты со мной согласен…

— Нет, я не согласен!

— Что ж, Берт, мне очень жаль, но это моя жизнь и мое решение.

— Но и моя жизнь тоже!

— Нет, Берт, это не твои проблемы.

Она вставила ключ в замочную скважину.

— Так что… когда я буду готова, я тебе позвоню, хорошо? — сказала она.

— Эйлин…

Она повернула ключ.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

100 обещаний моему ребенку. Как стать лучшим в мире родителем
100 обещаний моему ребенку. Как стать лучшим в мире родителем

С нетерпением ожидая рождения своей первой дочери, Маллика Чопра начала создавать для нее уникальный подарок, который выражал безмерную любовь и преданность. "100 обещаний моему ребенку" - тот самый подарок, отражающий глубокое понимание родительской ответственности. В этой книге Чопра делится с нами тем, что пообещала себе и своему ребенку, чтобы помочь дочери вырасти с ощущением заботы и уверенности. Эти обещания сформулированы в виде коротких эссе, размышлений и стихов, вдохновлявших автора на протяжении жизни - и которые вдохновят вас на то, чтобы задуматься о своей жизни, ценностях и убеждениях, и о том, что вы хотели бы передать своим детям. "Я надеюсь, что, прочитав эту книгу, вы поймете, что, давая обещания своему ребенку, мы устанавливаем с ним эмоциональную и духовную связь, с которой начинается путешествие длиною в жизнь, полное приключений и открытий".

Маллика Чопра

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Прочее домоводство / Дом и досуг