Читаем Колымская повесть полностью

Но Рита все же интересуется самочувствием детей по рации, к тому же, собирается поехать к ним на Новый год в гости, а Николай Второй никогда о детях и не заикнется. Мол, живут и ладно. Не знаю, помнит ли он наперечет их имена, а вот, что не помнит их дни рождения — знаю точно.

Но, вполне возможно, в своих рассуждения я не прав. Скажем, бабушка Мэлгынковав уже третью неделю шьет кухлянку и кожаные штаны какому-то дальнему родственнику, который пасет оленей в Якутии и которого она никогда не видела. Просто кто-то сказал по рации, что летит в Якутию погостить, вот она и решила передать подарок. Подобной радетельности я среди своих земляков украинцев что-то не припоминаю, а здесь это в порядке вещей.

Но, тем не менее, бабушка Мэлгынковав переживает и за внучат, и за сына, и за невестку. Хотя вида не кажет. Правда, один раз все же проговорилась.

Мы с Кокой ремонтировали бензопилу, бабушка Мэлгынковав варила клей из рыбьих кож, Рита, устроившись возле дымокура, читала книжку, а у ручья Николай Второй делал пряговому оленю чиклятку. Олень крупный и сильный, но очень «дурной» и совершенно не слушается вожжей. Чуть запрягут, принимается кружить на месте или сталкивает бегущего в паре с ним оленя на кочкарник. Вчера по пути от стада он три раза перевернул нарты вверх полозьями и сломал в них распорку. Теперь Николай Второй уложил строптивого ездовика на землю, обвязал вокруг шеи веревку и уже битый час дергает за нее тяжелым вырубленным из сырой лиственницы колом. Рывки до того сильные, что, кажется, у оленя вот-вот отвалится голова или сломается шея. Олень тяжело дышит, то и дело вскидывается, отталкиваясь от земли животом на добрую четверть, но не произносит ни звука. Николаю Второму тоже не сладко. Он взмок, раскраснелся, малахай сползает на глаза, а поправить недосуг. К тому же обе руки заняты колом.

— Он ему маленько чиклятку — сотрясение мозга делает, чтобы не крутил, когда тащит нарты, — объяснил мне Кока. — После чиклятки все олени ходят как по ниточке. Ни вправо, ни влево не свернут. Голова у него очень сильно болит. Потом сдохнет скоро.

— А тебе его не жалко? — показываю Коке на спеленатого оленя. — Ведь так и шею свернуть недолго.

Он двинул плечами:

— Может и жалко, но что делать? Ездить все равно нужно. Если олень не подчиняется — хуже не бывает. У Николая Второго олени самые послушные, он их — лучше всех понимает.

Бабушка Мэлгынковав, подняв голову, вслушалась в слова Коки, затем перевела взгляд на склонившуюся над книгой Риту и, горестно вздохнув, вымолвила:

— Оленя понимает, а жену понимать не желает. Лучше бы ей чиклятку немного сделал. Может, не такая ленивая была бы.

ЛЮБОВЬ И САМОГОН

Для женщины нет большего позора, чем сварить оленину так, что мясо отстанет от костей. Не доварить — тоже радости мало. Оленина — мясо особенное. Чуть поторопился — жесткое, как лосиная шкура, опоздал — никакого вкуса. Зато если угадаешь — нежное, ароматное, вкусное! Даже дед Хэччо запросто разжевывает его своими деснами. Здешние хозяйки никогда не пробуют мясо на вкус. Мол, нужно же определиться, готово или пусть еще покипит? В этом деле они отличаются особым талантом.

Мужчины доверяют им, и, как голодны не были бы, никогда не торопят. Мол, давай поскорее, горячее сырым не бывает. Здешний мужчина обычно не вмешивается в кухню, просто сидит посередине яранги или палатки и терпеливо ждет. Когда уже совсем невмоготу, берет топор и отправляется колоть дрова. Дождавшись ужина, съедает совершенно безропотно все, что бы ни подали. Может, как раз отсюда и пошла молва об их пресловутой выдержке.

Самая вкусная оленина получается у бабушки Мэлгынковав. Бабушка Хутык всегда ее чуть-чуть не доваривает, жена бригадира Галя — переваривает. Рита готовит оленину, словно это самая обыкновенная баранина или свинина. Она у нее заправлена луком, лавровым листом, перцем и солью. Хотя бабушка Мэлгынковав утверждает, что в интернате всех портят, у Нади с Моникой мясо получается ничуть не хуже, чем у нее. Кстати, вчера вечером эти хозяйки пришли к нам в гости, и мы целый вечер выясняли, кто из них в палатке главнее?

— Обе главные, — в который раз пыталась убедить меня Моника. — Чего нам делить? В интернате всегда жили вместе, ни разу не ругались. Здесь тоже вместе живем. Так намного лучше. И дров меньше, и за детьми присматривать удобнее. Моя сестра Люба, что в первой бригаде работает, на минуту из яранги вышла, а Максим на себя чайник опрокинул. У нас с Надей всегда кто-нибудь возле детей остается. А чтобы командовать — такого не помню.

Я никак не могу согласиться с ее доводами. Если на корабле два капитана, он при первом шторме идет ко дну. Наверняка одна из подруг все же верховодит, а признаться не хватает духу.

— А кто из вас решает, какую еду сегодня готовить? — спрашиваю у них.

— Кто угодно, — уверенно заявляет Надя. — Кому что придумается, тот и готовит. Но если так уж хочется каждому свое — можно сварить и то и другое. Что нам печки жалко?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза