Мы зарегистрировались и получили указания как пройти к своему месту. Мы с Гермионой радостно крутили головами во все стороны, постоянно порываясь подойти ближе и рассмотреть получше. Профессор Снейп сначала одергивал нас с недовольным видом, а потом, доведя до нашего участка, мученически вздохнул и велел не разделяться, дав нам два часа на осмотр лагеря.
Мы радостно покивали, преданно пожирая его глазами, и тут же смылись из-под бдительного присмотра профессора.
Лагерь был огромен, палатки разнообразных видов и форм пестрели и сверкали. Такое ощущение, что каждый владелец украшал свою кто во что горазд, лишь бы выпендриться. Правда, изредка встречались вполне обычные на вид стандартные походные палатки. Но я посмотрел на то, как из такой выходит толпа человек в десять, и понял, что они такие невзрачные только с виду. Мне очень хотелось посмотреть на лагерь сверху, наверное, он похож на яркую цветную мозаику.
Проходя мимо колонки, мы почти нос к носу столкнулись с Гарри и Роном.
— Что вы здесь делаете? — удивился Гарри.
— А ты не хочешь поздороваться с нами? — насмешливо фыркнул я.
— Привет, Дим, Гермиона, — послушно поздоровался Гарри. Я пожал ему руку, и тут начал выступать Рон.
— Так вот почему ты отказалась ехать к нам, променяла друзей на этого хлыща! — воскликнул он.
— Уизли, ты как всегда в своем репертуаре, — я поморщился, не желая ссориться, а Гермиона недовольно поджала губы. — Гермиона — моя девушка, почему она должна была соглашаться и принимать твое приглашение?
— Потому что она мой друг и не будет встречаться с таким полусквибом, как ты. Ты даже не англичанин!
Гермиона покраснела и не смогла смолчать:
— Рон, ты сейчас же извинишься перед нами и возьмешь свои слова назад, тебе ясно? И ты все еще не поздоровался со мной.
— Ты… Ты что… Ты с ним?! — Рон пораженно смотрел на Гермиону. — Ты на стороне этого слизня?
— Рональд Биллиус Уизли! Он — мой парень. Вадим первый пригласил меня — это раз. Причем он сделал это так, как полагается, и не заклеивал конверт таким безумным количеством марок, каким был твой. Если ты не заметил, то я тебе напомню — мы с ним встречаемся с середины третьего курса. Почему ты думаешь, что я должна была ему отказать?! К тому же, он произвел приятное впечатление на моих родителей.
— А я, значит, твоим родителям не понравился? — Рон стремительно краснел.
— Ты! Да ты даже не удосужился узнать их имена, ты никогда не спрашивал меня о моей семье. Перед вторым курсом в банке твой отец смотрел на них как на зверушек в зоопарке! Тебе даже в голову никогда не приходило подойти и представиться, и тебе, Гарри, тоже! Как ты думаешь, почему они даже не посчитали нужным ответить на ваше приглашение? Они расценили его как издевательство!
Поттеру хватило совести покраснеть. Рон набычился.
— Но мы же с ними познакомились тогда, в банке…
— Да что ты? «Вы, правда, настоящие магглы?» — передразнила Гермиона. — Ты думаешь, это нормальное знакомство?!
— Ну… да, — пробормотал Рон, а Гарри с ужасом на него оглянулся. У Поттера была замечательна чуйка на неприятности, выработанная в тяжелом детстве.
И тут Гермиона разозлилась по-настоящему.
— Ты говоришь, что мы друзья, но ты даже не знаешь, что у меня есть младшая сестра. Когда я пытаюсь с вами обсудить то, что меня беспокоит, вы меня не слушаете. В последний раз вы даже не дали мне сказать ни слова, играли в шахматы! Вы просто отмахнулись от меня. Вы постоянно требуете помощи с уроками, а сами ленитесь. А я, видите ли, должна вам дать списать, потому что «мы же друзья, Гермиона»! Гермиона то, Гермиона это… Только требуете от меня, а сами… С друзьями так не поступают, Рон! — взяла она себя в руки. — У меня есть другие интересы, помимо того, чтобы таскаться за вами и влипать в неприятности. А, забыла! Еще постоянно помогать с уроками и…
— Хватит, Гермиона, успокойся, они все поняли, — я обнял ее за плечи и повернул в нужную сторону, собираясь уходить. — Дыши глубже, а то твои волосы уже потрескивают. Парни, извините, ей надо срочно остыть.
Я хихикнул. Зрелище и впрямь было забавным, по волосам девушки бегали голубые искры, и они сильно распушились. Как в анимешке. Мило.
— Что смешного?! — тут же возмутилась Гермиона, ее горящий взгляд припечатал меня к земле.
— Ничего, я рад, что ты, наконец, высказалась.
Девушка сникла, она выглядела усталой, будто из нее выпустили весь воздух. Такие вспышки даром не проходят. Я погладил ее по спине, поддерживая ее под локоть. Лечить магией магический выброс я не рискнул.
— Я была слишком резка? — тихо проговорила Гермиона.
— Нет, в самый раз, ты все правильно сказала. Я уверен, они все поймут правильно.
Она только вздохнула.
Мы шли по ярмарке. Приобняв девушку за плечи, я с удовольствием рассматривал выложенные на прилавки товары. Гермиона была безучастна, тиха и задумчива. Она автоматически переставляла ноги, едва ли соображая, куда мы направляемся. На подаренный ей оминокль девочка отреагировала вяло. Совсем плохо. Ей явно нужно отдохнуть.