— У меня есть несколько вариантов. Я считаю, что вам надо будет пройти мимо дракона. Они не могут всерьез заставить убивать драконов. Они денег стоят. Тем более это будут самки. В лагере у них есть кладки, чтобы они не улетали. Это сделано специально. Значит, нужно делать упор не на атаку, а на защиту. Во-первых, можно отыскать щитовые чары помощнее и выучить. Огнестойкие. Во-вторых, учи манящие чары, ты отлично летаешь. Призовешь метлу и адьос.
— Ты правда думаешь, что у меня получится? — неуверенно спросил Гарри.
— У тебя нет выхода, — жестко отрезал я. — Тебе придется. Нет, если тебе плевать на гордость Гриффиндора и чужое мнение так же, как и мне, то ты можешь слить этап. Поступить как человек с развитым инстинктом самосохранения.
— Нет, я не могу, — вздохнул Гарри.
— Тогда вперед — учить манящие чары и какой-нибудь огнеупорный щит.
— Кстати, ты знаешь, что самое слабое место дракона — глаза? — внезапно спросил Драко.
— А ты откуда знаешь? — деловито уточнила Гермиона.
— Книжки умные читал, — фыркнул слизеринец. — Больше я пока ничем помочь не могу, так что я ухожу. Волхов, ты со мной? У нас травология.
— Да, идите, мальчики, а я займусь тренировками Гарри, — Гермиона судорожно строчила что-то в блокноте.
— Кстати, Поттер, если кто-то из старших тебя спросит о твоих планах, то ты говоришь, что у тебя их нет. Ты понятия не имеешь, что будет на первом испытании. Посмотрим на реакцию, вдруг кто-то захочет тебе что-то подсказать. А мы поглядим, кто это будет. Понятно?
— Да, — Гарри выглядел недовольным.
— Ну, пока. Развлекайся, дорогая, — поцеловав Гермиону в щечку, я вышел за дверь.
— Расскажи мне все подробно, все, что знаешь. У меня куча вопросов, — Драко вцепился в мой локоть и потащил за собой.
Похоже, ни на какую травологию мы не попадем.
Подошло время первого испытания. Время до него пролетело практически незаметно, заполненное отработками заклинаний и поиском полезной информации. Двадцать девятое ноября, вторник, для Гарри обещал стать очень нервным днем. Шутка ли, встреча с драконом?
Утром за завтраком наш герой не мог проглотить ни кусочка. Я нагло уселся за стол Гриффиндора, игнорируя округлившиеся глаза окружающих. Студенты периодически пытались турнуть меня из-за стола, но мы с Поттером и Грейнджер только отмахивались от них. Гарри долго молчал, пока мы ели, а потом рассказал, что к нему подходил Хагрид, которого недавно выпустили из Азкабана, и Муди. Они намекали ему на помощь с испытанием. Поттер, как и договаривались, сделал непонимающий вид (у него всегда это отлично получалось) и сходил посмотреть на драконов, чуть не опоздав на встречу с Сириусом.
— Мадам Максим и Каркаров тоже в курсе, — заметил Гарри и повинился. — Я рассказал Седрику о драконах. Пусть все будет справедливо, а то он, получается, единственный не знал.
— Кто бы сомневался, что ты поступишь иначе? — я только закатил глаза к потолку.
Завтрак закончился, и мы с Гарри вышли из-за стола. Поттеру надо было готовиться к испытанию, а мне надо было проверить, как подготовлена медицинская палатка. Меня, как истинного целителя, обязали помогать мадам Помфри. Естественно, не за простое спасибо. Сумма в контракте была проставлена достаточно приличная. И нет, это не нарушало мой родовой кодекс. Меня вполне могли награждать деньгами, когда меня нанимал не конкретный человек, а организация. И да, я тот самый дополнительный увесистый плюс к безопасности мероприятия.
Ожоги, как и в каноне, оказались у Седрика и Флер. Первым принесли Диггори. Его красивое лицо было очень подкопченным, и я сразу принялся за работу. У Седрика пострадало плечо и часть спины. На пораженной площади стремительно вздувались пузыри и образовывались струпья. Из-под них вяло сочилась сукровица. Запах стоял соответствующий — паленой плоти и подгоревшего мяса. «Третья степень. Не под пламя попал — под раскаленный воздух», — подумал я отстраненно.
Седрик лежал на правом боку и стонал от боли, пока я не влил в него зелье. Он облегченно вздохнул и расслабился, вяло следя за мной из-под полуприкрытых век. Мадам Помфри взмахом палочки охладила ожоги, очистила их от струпьев и прилипшей ткани. В общем-то, моя помощь сводилась к тому, что я подавал мадам Помфри нужные зелья и примочки. В худшем случае мы бы поменялись местами. И тут принесли Флер с обожженными ногами.
— Мерлин! Ужас какой! — воскликнула колдоведьма и сунула мне в руки банку с оранжевой мазью. — Наноси равномерным слоем, а я пока займусь бедной девочкой. Какой кошмар, в этом году драконы, что еще притащат эти идиоты?! Мордредовы выкормыши не могли придумать что-то более безопасное? Еще бы нунду приперли.
— Нет, только не нунду! — содрогнулся я, представляя что останется от незадачливых магов, решившихся на такое безумие, как схватка с этой кошкой.
Я осторожно смазывал ожоги Седрика. Мазь исходила паром и приятно холодила руки. На соседней койке за ширмой тихо всхлипывала Флер. Мадам Помфри что-то тихо говорила ей на французском. Наверное, утешала.