Читаем Команда полностью

— Сэр, у меня, в отличие от них, никогда не было рядом взрослого человека, которому я мог бы полностью довериться. Директор позаботился, чтобы единственным кандидатом на эту роль оставался он сам. У меня хватило ума распознать подоплеку его ненавязчивой опеки, но проблему это не решило. Понимаю, вам сложно поверить, что Гарри Поттер, при всей его показной независимости и прочих выкрутасах, отчаянно нуждается в человеке, к которому он мог бы прийти за советом и поддержкой. Смею надеяться, что такой человек теперь у меня есть.

— Гарри… — зельевар невесело усмехнулся, — не представляю, чем заслужил такую честь, но… ты не можешь не замечать, что на данный момент заботливым наставником в нашей паре являешься именно ты.

— Это временно. Уверен, вскоре возраст возьмет свое. Я вовсе не такой идиот, как думает Гермиона, и прекрасно понимаю, что наши отношения с Сириусом были ненормальны. Но вы — не он. Наверное, это безумие — считать, что вы согласитесь взвалить на себя такую ношу, но, тем не менее, я надеюсь.

— Гарри, мне кажется, ты делаешь неправильный выбор. Не думай, пожалуйста, что я отказываюсь, мне очень приятно твое доверие, просто не понимаю… почему я? Почему не Артур с Молли? Не Люпин, в конце концов?

— Уизли хватает проблем с собственными детьми. Молли способна лишь кудахтать надо мной а-ля наседка, а Артур чересчур занят добыванием денег и своими магловскими игрушками. Кроме того, они оба преданы Дамблдору не меньше Хагрида. Рем же предпочел самоустраниться из моей жизни после смерти Сириуса, и я его не виню. Да и не жалею, по большому счету. Он — отличный учитель, но никудышный наставник. Боюсь, гибель друга его окончательно подкосила, сейчас он слишком зациклен на собственных переживаниях, чтобы обращать внимание на чьи-то еще. Кроме того, вы сами знаете, насколько тяжело ему даются решения, связанные с необходимостью вмешаться в происходящее. Вы же, при всей своей неприязни, никогда меня не бросали. Учили, воспитывали, оберегали. И при этом относились ко мне как к обычному мальчишке, а не потенциальному герою.

— Я вышвырнул тебя из своего кабинета после думосбора. А ведь прекрасно понимал, насколько важна окклюменция для твоей защиты.

— Разве, сэр? Мне кажется, бессмысленность тех уроков была для вас не менее очевидна, чем для меня. И вы просто воспользовались отличным поводом их прекратить.

— Верно. Но это не означает, что моя ярость была притворной. Боги, да я едва удержался от применения круцио!

— Однако удержались, сэр. И неделю спустя прикрыли меня от прихвостней Амбридж, когда я полез в ее камин разбираться с Сириусом. Джинни видела, как вы увели Крэбба с Гойлом из коридора. И чего они там забыли, пока вся школа любовалась на болото?

— Их прислала старая жа… гм… Долорес. Велела приглядеть за кабинетом, так как забыла его запечатать. Позволь заметить, было глупо так подставляться. Неужели при твоих возможностях не нашлось другого способа связаться с Блэком?

— Я не мог светить свои возможности даже перед Сириусом, а задать ему пару вопросов душа горела. Конечно, было еще зеркало…

— Зеркало Связи?

— Да. Сириус дал мне его после Рождества, просил вызывать его, когда вы уж слишком меня допечете. Но настораживали две вещи: во-первых, Сириус явно не хотел, чтобы о зеркале узнал кто-нибудь из фениксовцев, а во-вторых, сам он никогда не пытался им воспользоваться, даже не упоминал о такой возможности. Это при его-то изоляции на Гриммо! Изучив игрушку, я выяснил, что она — одна из четырех, причем где находятся еще две — неизвестно. Если третье зеркало принадлежит Рему, то последнее, по логике вещей, осталось во владении Петтигрю, и тогда понятны становились причины конспирации, три слоя бумаги на свертке и нежелание Сириуса пользоваться единственной возможностью общения с любимым крестником. Наверное, он сразу пожалел о своем порыве.

— Непростительное разгильдяйство. Чем, прости, он думал, когда отдавал тебе столь опасную вещь?

Горький вздох.

— Это же Сириус. Сначала действовать, а после размышлять о последствиях вполне в его стиле. И я должен был об этом помнить, отправляясь в министерство.

— Гарри…

— Не надо, Северус. Именно мои действия спровоцировали Сириуса на последнюю в жизни глупость. И не в ваших силах отменить этот факт.

— Гарри, да пойми же наконец, нельзя взваливать на себя вину за редкий идиотизм Блэка! В конце концов, ты отказываешь ему в праве на самостоятельные, пускай и дурные, решения. Он был взрослым человеком, не смотря на весь свой инфантилизм. Да и как, Мерлина ради, ты мог предотвратить его эскападу?

— Как угодно! Предупредить Рема, послать на Гриммо кого-нибудь под Образом…

Перейти на страницу:

Похожие книги