Читаем Команда осталась на судне полностью

Последним заснул Анциферов. Перед тем, как лечь, он, осторожно ступая между плотно сбившимися на полу телами матросов, погасил две лампочки (энергию аккумулятора следовало беречь). Одну лампочку – возле камелька – пришлось оставить. Глаше надо было нажарить за ночь рыбы на всю команду. Какие-то крохи света падали от лампочки и на раненых, на дежурившую возле них Зою. Остальным свет был не нужен.


Что предпринять?


– Итак... – Иван Кузьмич осмотрел собравшихся в его каюте командиров. Все сидели, в шинелях и шапках, а Корней Савельич даже в унтах. – Сообщения мы заслушали нерадостные. Машина вышла из строя. Рация повреждена. С продовольствием плохо. Придется жарить треску...

– На камельке? – покачал головой Анциферов. – На сорок четыре человека!

– Сколько же у нас осталось хлеба? – спросил старший механик Кочемасов.

– На двое суток, – ответил капитан. – Что делать дальше? Давайте решать. У кого есть соображения на этот счет?

– В нашем положении возможны два варианта, – поднялся Анциферов, – пассивный – ждать спасения на судне и активный – посадить команду на шлюпки и добираться до берега.

– Двести миль? – Корней Савельич приподнял мохнатые брови. – На веслах?

– Это добрых пять суток, – вставил Кочемасов.

– А ветер-то с востока, – значительно напомнил Корней Савельич.

– Не ветер, – поправил Анциферов, – ветерок.

– Вполне достаточный, чтобы затруднить движение на веслах, – сказал Кочемасов. – А за пять суток полярная погода может измениться. Ветер разгуляется или запуржит.

– Не забывайте, что у нас раненые и обожженный, – напомнил Корней Савельич. – Для них холод и вода – верная гибель.

– Что же вы предлагаете? – резко спросил Анциферов. – Качаться на волнах, пока нас не расстреляют с воздуха либо с моря?

– С воздуха либо с моря нас могут расстрелять и на шлюпках, – спокойно возразил Кочемасов. – Особенно ближе к берегу.

– В таком случае позвольте напомнить вам одну неприятную особенность дрейфа, – сказал Анциферов. – В нашем квадрате укрылся поврежденный вражеский рейдер. Встреча с ним... сами понимаете, к чему может привести.

– Разрешите, Иван Кузьмич? – поднялся Корней Савельич. – Я не могу согласиться, товарищ Анциферов, с вашим пониманием активного и пассивного поведения на аварийном судне. Не могу!

– Читайте уставы, – пожал плечами Анциферов.

– Некогда! – отрезал Корней Савельич. – И незачем. Никакие уставы и наставления не предусматривают ни нашего рейса, ни нашего положения. А потому я полагаю, что уход с траулера нельзя считать активными действиями. Плавучесть судна надежная...

– Вполне, – подтвердил с места Кочемасов.

– Где мы находимся, в порту знают. К нам придут. Не могут не прийти.

– Успокаивает, – шепнул кто-то за его спиной.

– Мы должны позаботиться не только о жизни экипажа, – настойчиво продолжал Корней Савельич, – но и сберечь почти сто пятьдесят тонн трески в трюмах.

– И выполнить нашу основную задачу, – добавил капитан, – обследовать уловистость найденного желоба.

– Не двигаясь с места? – спросил Анциферов.

– Судно стоит, но косяк-то движется, – сказал капитан. – Вот только... как проверять уловистость? Не имея хода, тралить не будешь.

– Придется вспомнить старину, Иван Кузьмич, – обернулся к нему Корней Савельич. – Ловить на поддев.

– Глубина здесь свыше ста метров, – напомнил Анциферов.

– Сто тридцать, – уточнил Иван Кузьмич.

– Оборудуем маленький ярусок, – не уступал Корней Савельич. – Мы не промышлять собираемся. Нам лишь бы проследить: движется косяк по дну или нет. – Корней Савельич помолчал, ожидая поддержки. – Мы должны не только искать спасение, но и выполнить приказ. Сдается мне, что мы нашли новый район промысла, удаленный от активных военных действий. Уйти из него, не разведав точно...

– Все это верно. – Иван Кузьмич, не скрывая удивления, посмотрел на Корнея Савельича. – Где мы возьмем крючки? На ярус!

– Найдем.

– Где найдем?

– Есть у нас любители ловить глупышей на удочку, – ответил Корней Савельич. – По военному времени и глупыш сходит за утку. С мясом-то в Мурманске... сами знаете. – Он помолчал, ожидая возражений, и, уже чувствуя победу, спокойно закончил: – Маленький ярусок оборудуем.

– У двоих кочегаров есть крючки, – поддержал его Кочемасов.

– Хорошо! – подхватил Корней Савельич.

– Матвеичев собирался подкормить семью глупышатиной, – сказал Иван Кузьмич. – Стало быть, и он запасся крючками.

– Ярус ярусом, – продолжал Корней Савельич уже как о решенном. – Следует еще подумать: куда поместить раненых? Держать их в грязном салоне...

– Это уже другой вопрос, – остановил его капитан. – Не будем разбрасываться.

– Принять меры для размещения раненых надо немедленно, – настаивал Корней Савельич. – Сейчас же. В салоне смрад, чад. Дышать нечем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези