Читаем Командир дома (СИ) полностью

— Как дела? — задал я донельзя глупый вопрос, в ответ на это мужчина заморгал часто и, как подозревая, не сильно доброжелательно.

— Не ругайся, не ругайся. Сейчас вытащу, — кое как схватив его, вывалил из пикапа, а потом поднял и волоком потащил к себе в автомобиль.

Увидев живого, хоть и обездвиженного Жору, я немного успокоился. Главное — жив, остальное наладится. Теперь проверить Вову с Мишей. Уф, теперь точно можно выдохнуть. Оба были живы и косились на меня. Вытащив всех товарищей и кое-как примостив их в своем средстве передвижения, я, предварительно заглушив оба остающихся тут автомобиля и забрав ключи, двинулся в сторону дома. Там уже около подъезда стояла Маша и обеспокоенно смотрела на приближающихся нас.

— Что с ними? — спросила она, после того, как я припарковался вплотную к шлюзу и вышел, приготовившись вытаскивать своих товарищей.

— Хрен знает, не двигаются, но в сознании и живы, — сказал я, вытаскивая для начала Жору и опять же волоком затаскивая того в подъезд.

Далее также аналогично поступил с двумя другими парнями. Все, шлюз закрыт, теперь мы в безопасности. По крайней мере, пока. Теперь нужно их как-то к Маше поднять. Так, что я там говорил про лифт в комнату Марии? Не хочу ее беспокоить? Вот теперь, за свою излишнюю вежливость, и тащи на своем горбу товарищей. Дурак ты, Саша. Не предусмотрел этот момент. Нужно теперь либо на первом этаже медкабинет делать, либо в самом подвале. Да не мешало бы побыстрее туда нормальный въезд сделать. Так бы мог сейчас спокойно туда заехать и перетаскивать ребят. Особенно, если бы лифт шел до второго этажа. А я что сделал? Правильно, оставлял их в опасности одних на улице, таская по одному. Понятно, что турель бы не дала их в обиду, но сам факт… Все, закончили самобичевание, пора наверх их нести.

— Саш, ты не мучайся, — сказала Маша, глядя, как я с грустью смотрю на лестницу, ведущую на наш этаж. — Неси в их квартиру, там разберемся. Все равно мне сначала диагностировать надо, а там будем решать, или все же поднимать к себе, или так обойдемся.

— Хорошо, — сказал я, волоча Жору на его диван. Далее также поступил с Вовой и Мишей.

— Маш, ну как он? — спросил я, когда закончил переносить своих спасенных.

— Да все с ним нормально, — удивленно сказала та, вставая от Жоры, рядом с которым ранее сидела и держала за руку. — Моя диагностика показывает, что абсолютно здоровый мужчина, есть парочка застарелых болячек, но это мелочи. Я не понимаю, что с ним не то. Сейчас остальных посмотрю.

— Ну да, все трое не пострадали, никаких ран нет, давление в норме, пульс немного замедлен, но не критично, — резюмировала она через десять минут

— И чего делать? Может это кома какая-то странная?

— Если только ну очень странная. Ведь они и правда в сознании. Вон как зыркают, даже моргают. Понятия не имею как их лечить и стоит ли в принципе, вдруг наоборот хуже сделаю. Пусть пока полежат, я понаблюдаю за ними. А что вообще случилось-то? Ты откуда их притащил?

— Да напал на них какой-то мужик, я уже к финалу прибыл, не понял, чем он их так.

— А где тот мужик? Сбежал?

— Да, сбежал. Только не он, а я от него. Кое-как успел до зоны действия турели добежать, а там уже дело техники. Короче, лежит там этот тип, без верхней половины туловища.

— Понятно, — кивнула Мария.

— Я пойду проверю, как он там.

— Только сюда его не тащи, я вряд ли смогу помочь, если он, как ты и говоришь, располовиненный.

— И не собираюсь, просто гляну, может что интересного можно с трупа снять.

— Хорошо, я тут пока буду. Позови Свету, пожалуйста. Пусть со мной будет, вдруг помощь какая понадобится. И сам надолго не уходи.

— Да я на десять минут. Туда и обратно. Ну может тело еще оттащу подальше, чтобы тут не воняло.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Час скитаний
Час скитаний

Шестьдесят лет назад мир погиб в пожаре мировой войны. Но на этом всё закончилось только для тех, кто сгорел заживо в ядерном пламени или погиб под развалинами. А для потомков уцелевших всё только начиналось. Спустя полвека с лишним на Земле, в оставшихся пригодными для жизни уголках царят новые «тёмные века». Варвары, кочевники, изолированные деревни, города-государства. Но из послевоенного хаоса уже начинают появляться первые протоимперии – феодальные или рабовладельческие. Человечество снова докажет, что всё новое – это хорошо забытое старое, ступая на проторенную дорожку в знакомое будущее. И, как и раньше, жизни людей, оказавшихся на пути сильных мира сего, не стоят ни гроша. Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Алексей Алексеевич Доронин

Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики
Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза
Собаки Европы
Собаки Европы

Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду — специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень». Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга — русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй — здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича — роман о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях — о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске.

Ольгерд Иванович Бахаревич

Социально-психологическая фантастика