Читаем Командир полка полностью

Лишь две из пяти сидевших в кабинете женщин знали Харкуса. Они видели его в поселке в тот день, когда он помог маленькой девочке с желтым мячиком. Фрау Хаген поторопилась напомнить майору, что они уже встречались в магазине.

Каждая из пяти женщин имела о нем свое представление, однако сейчас им показалось, что они ошибались.

Харкус приветливо поздоровался с женщинами, каждой пожал руку и сразу же стал похож на их собственных мужей, когда те вечером возвращаются домой: у него, как и у них, озабоченное лицо, слегка взлохмаченные волосы и усталые глаза. Но в таком виде их мужья приходят домой вечером, а этот уже с утра выглядит усталым.

- Прошу вас, - сказал майор, садясь к письменному столу. - Вы хотели поговорить со мной? - Он достал из ящика блокнот и, раскрыв его на чистой странице, положил сверху ручку.

Харкус чувствовал, что женщины не могут сразу начать разговор и вот так, без всякого перехода, высказать ему все те упреки, с которыми пришли сюда.

Взгляды четырех женщин скрестились на высокой и полной фрау Мейер. Но она тоже не могла сейчас начать разговор так, как хотела, несмотря даже на строгие, полные укора взгляды фрау Хаген.

Первой обрела «боевую форму» сама фрау Хаген, решив, что майора вряд ли стоит жалеть, он сам виноват, что уже с утра вызывает своим видом только сочувствие.

Фрау Камски предусмотрительно оставила дверь в кабинет начальника немного приоткрытой. Ее удивило гробовое молчание, наступившее после того, как Харкус поздоровался с женщинами. Она решительно поднялась и, взяв в руки подносик с печеньем, вошла в кабинет. Фрау Камски была знакома со всеми, кроме одной, женщинами, которые сейчас сидели в кабинете майора. Только молодую женщину, сидящую на диване рядом с фрау Мейер, фрау Камски не знала, так как та совсем недавно приехала в поселок. Женщины были довольно остры на язык, ни одна из них никогда за словом в карман не лезла - вот почему их молчание немало удивило фрау Камски.

Увидев печенье, женщины несколько оживились - потянулись к печенью, чтобы хоть как-то скрыть неловкость. Через минуту подносик оказался пустым.

Выходя из кабинета, фрау Камски снова оставила дверь чуть-чуть открытой.

- Угощайтесь, - любезно предлагал женщинам Харкус. Берт всегда чувствовал себя несколько смущенно и скованно в обществе женщин, а теперь тем более. Больше всего его смущала молодая женщина, которая сидела рядом с письменным столом. Она единственная не дотронулась ни до печенья, ни до кофе.

Довольно непринужденно чувствовала себя лишь полная блондинка с косой, ее Харкус заметил еще в магазине, когда услышал ее приятный грудной голос.

- У вас можно курить? - спросила фрау Мейер.

- В порядке исключения можно, - сказал Харкус и, позвонив секретарше, попросил принести пепельницу. Наконец фрау Мейер заговорила.

- Ради бога не подумайте, что нас кто-то прислал. Наши мужья даже не знают, что мы пошли к вам, - начала она тихим и спокойным голосом. Неторопливо поведала она майору о том, сколько трудностей и лишений приходится переносить им, женам офицеров. Оставив свои благоустроенные квартиры в городах, они последовали за своими мужьями в этот не совсем устроенный поселок. Многим женщинам пришлось отказаться от любимой работы, а найти здесь такую же они не могли.

Фрау Камски удивлялась, как долго может говорить эта фрау Мейер. Женская делегация неожиданно появилась у нее за несколько минут до восьми. Женщины решительно заявили, что им крайне необходимо поговорить с майором Хариусом. Фрау Камски обрадовалась, что Харкуса еще не было в кабинете. В ожидании майора женщины несколько успокоились.

Фрау Мейер говорила спокойно, только вот слишком долго. А у Харкуса свободного времени было мало. Он даже раза три предупредительно кашлянул, что, однако, нисколько не смутило фрау Мейер: в этот момент она начала перечислять профессии сидевших рядом с нею женщин.

- Ткачиха, вагоновожатая, лаборантка, чертежница, - перечисляла она. - Ну, скажите, пожалуйста, чем они могут здесь заняться, ну, чем? Здесь, где, кроме соснового леса, песчаной почвы и нескольких десятков деревянных домиков, нет ничего. Мы только тем и занимаемся, что постоянно ждем своих мужей, надеясь, что они, быть может, хоть как-нибудь развлекут нас. Вот так и живем в постоянном ожидании. А что получаем?…

- Но позвольте, в этом моей вины нет.

Фрау Камски уловила в голосе майора нетерпение.

- Собственно говоря, чего вы хотите от меня? - спросил майор.

Фрау Камски уже хотела позвонить майору, но, заметив, что он совершенно спокоен, раздумала.

- Я ведь не могу пустить здесь трамвай, не могу создать лабораторию или конструкторское бюро. Это и не в моих силах, и не в моей компетенции.

- Но вы должны хоть немного считаться и с нами! - поддержала подругу фрау Хаген. Голос ее, без тени доброжелательности, звучал громко и агрессивно.

- С кем? - спросил Харкус.

- С нами, - повторила фрау Хаген. - С нашими мужьями, с нашими детьми… Если вы вообще понимаете значение слова «считаться».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза