Читаем Командир полностью

«М-да, кажется, немцы реально использовали пленниц как работниц бесплатного борделя. Судя по состоянию Светы, и ее не обошла эта участь. Вот черт!»

— Старшина, что там с пленными? — Девушки немедленно оживились, услышав о пленных немцах.

Одна из них, которая была просто королевой среди придворных, сделала ко мне пару плавных шагов и вкрадчивым голосом спросила:

— Товарищ капитан, а у вас что, пленные немцы есть?

Я сразу понял, как снять стресс с этих женщин и девушек.

— Да, есть, и они ваши, если хотите, но только после того, как мы их допросим.

И совершил ошибку, махнув рукой в сторону, где Рамиль допрашивал немцев.

— Девки, за мной! — тут же взвизгнув, рванула девица в указанную сторону. Беляева одна осталась рядом со мной.

— Уж лучше их, чем нас. Мне так как-то поспокойней, — ответил я на удивленный взгляд старшины. Кивком он согласился со мной и спросил:

— А с остальными пленными что делать? Выпускать?

— Сейчас у капитана Сафиуллина спросим, закончил он или нет, да и валить отсюда пора, и так тут уже полчаса глаза мозолим. Ты вот что, старшина, проверь автопарк и найди водителей.

— Так я уже осмотрел машины, товарищ капитан. Там два немецких грузовика и три наших полуторки, одна не на ходу, движка нет. А вот насчет водителя — не знаю, вроде водителей больше нет.

— Старшина, у нас целый лагерь военнопленных, уж среди них-то будут водители. Тем более там в основном тыловики, реально повоевавших наверняка немного.

Разговаривая, мы шли в сторону шумевшей толпы женщин. Молчавшая до этого Беляева вдруг заговорила:

— А я ведь им говорила, что вы придете и спасете нас, говорила, а они не верили, смеялись.

Приобняв ее, я медленно шел к зданию администрации. Неподалеку стоял Рамиль и смотрел бумаги, изредка поднимая голову и бросая взгляды на женщин. Рядом топтались бойцы. Видно, он тоже понял, что остановить взбешенных женщин не удастся, и просто отошел в сторону от пятерых захваченных немцев. Я посмотрел на то, что когда-то было немецкими солдатами, а сейчас стало просто кусками мяса.

«М-да, взбешенная женщина — это страшная сила».

— Рамиль, как успехи? Пора уходить, а у нас пленные до сих пор закрыты, есть хоть какие-нибудь подвижки?

— Все-все, заканчиваю, сейчас иду, давай к первому бараку, там встретимся.

— Хорошо! — Повернувшись к старшине, сказал: — Принимай под командование все юбочное войско и готовь к погрузке на транспорт. Трех машин вам хватит?

Окинув женщин взглядом, он утвердительно кивнул и, откозыряв, пошел к женщинам, на ходу раздавая приказы командным голосом.

— Свет, иди тоже с ним, я скоро подойду, — обратился я к Беляевой. Провожая взглядом ее покачивающуюся фигуру, только покачал головой: «Ну немцы, ну су…и. Еще повстречаетесь вы мне».

Вздохнув, я повернулся и быстрым шагом направился к баракам.

— Волков, приготовиться, сейчас будем отфильтровывать наших от не наших… А вон уже и капитан Сафиуллин идет.

— И раз, и раз! — слышал я сквозь ревущий на полных оборотах двигатель. Показав, где рубить ветки и как укладывать их в настил, побежал к застрявшей машине.

— Ну что тут, Скрябин? — обратился я к старшине-артиллеристу из вновь освобожденных. Его по рекомендациям бойцов назначил командиром взвода, сформированного из бывших пленных. К моему удивлению, их набралось едва ли четыреста человек, хотя бараки могли вместить в три раза больше, но потом я вспомнил про побег Егорова и понял, что уже не одна колонна ушла оттуда.

— Хорошо, продолжайте!

Отойдя в сторону, я осмотрелся.

«Да уж, загнали нас немцы. Прямо в болото, ладно хоть авиации нет, где-то в другом месте она крутится, а то было бы еще хуже, чем сейчас. И как только этот охранный батальон на нас вышел? И ведь главное — в полном составе!»

Мысленно покачав головой, я подумал, что если бы мы не успели уйти из лагеря, предварительно разбив пленных по подразделениям и вооружив их, то нам бы было совсем кисло.

Два взвода из вновь сформированных, которые были вооружены полностью, остались прикрывать нас на опушке, и стрельба там слышна до сих пор. Хотя уже заметно стала стихать. Похоже, то, что мы отдали им все гранаты и патроны, оставив себе по минимуму, изрядно им помогло, раз они продержались так долго. Погладив планшет, где в блокноте были записаны фамилии всех, кто нас прикрывал, я вновь прислушался.

«Видно, все… кончились наши. И то молодцы, держали их почти час».

— Товарищ капитан, все, гать проложена, разведка докладывает, что тот берег пуст, можно начать движение, — отрапортовал мне грязный как черт Волков.

— Тогда двигаемся, и отправьте гонца к заслону. Можно отходить. Может, хоть кто-то уцелел? — вздохнул я, прислушиваясь к смолкшей стрельбе.

Я стоял и провожал последних бойцов, уходивших на тот берег, рядом топтался боец, назначенный Егоровым моим ординарцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Поселягин]

Похожие книги