Читаем Командировка в Туфибес полностью

- Да вот, говорю, Симерин, давай парочку трарей для опытов с собой заберем, - с абсолютно серьезным лицом предложила блондинка. – Нужно же точно узнать в каком месте у них сердце, есть ли почки, печень и как устроен соленый мозг. Сама препарирую!

Бантик нервно сглотнул и посмотрел на друга. Эта страшила сразу ему не понравилась, хоть и похожа на Линарю. Фулфик хихикнул.

- Бажена, забирай повелителя, нам как раз не надо.

- Заверните парочку! – расхохоталась бабушка, глядя на перепуганного двойника. – Ну и одного непуганого мальчишку, чтобы было с чем придурочного маразматика сравнивать.

- Хватит детишек обижать, Бажена, ты же добрая, - я с укоризной посмотрела на бабушку и подмигнула Бантику. – Тетя шутит, тетю по головке стукнули.

В общем, обед проходил в теплой дружественной атмосфере. Собравшиеся маги были фанатиками своего дела и вовсю мечтали, как они будут исследовать новый интересный мир. А я, глядя на озорных мальчишек приунывших после злобных высказываний блондинки, решила их чем-нибудь утешить и закопалась в недра своей сумки. Может, найдется какой-нибудь полезный сувенирчик на память? Вот блокнот, например, и ручка. Будущим студентам пригодятся вещи из другого мира. Показала друзьям пластиковое изделие, и их радости просто не было конца. Хотя аякские маги тоже заинтересовались устройством механического карандаша, и предмет, под тоскливые взгляды трариков, пошел кочевать по рукам. Ну вот, утешила детей, называется.

Вздохнула, высыпала содержимое земной «подруги» на ровную каменную поверхность и сама радостно пискнула, обнаружив завалявшийся на самом дне калейдоскоп. Ну правильно, я попросила у Сталистина парочку для Мари, а отдала только один. Вот лишний и пригодился!

- Мальчишки, не знаю, как вашими глазами можно туда заглянуть, но попробуйте и увидите радугу, - протянула Фулфику игрушку.

Огромные глазищи нисколько не помешали трарю рассмотреть яркие, постоянно меняющиеся узоры. Парнишка восхищенно замер и только слегка вздрагивал и попискивал, меняя положение разноцветных стекляшек. Бантик нетерпеливо метался вокруг друга в ожидании своей очереди, и, не дождавшись, просто выдернул трубочку из рук товарища. По округленным губкам и восхищенным ахам было понятно, что игрушка пришлась по вкусу.

- Вы такого разноцветья и не видели никогда, - вздохнула бабушка и с состраданием покачала головой. – Серый мир.

- Это похоже на наших рыбок, спургари очень красивые, только они очень быстро передвигаются, а здесь можно долго любоваться, - мечтательно улыбнулся Фулфик. – Линаря, а можно такие игрушки обменять на что-нибудь из нашего мира?

- Конечно, можно. Я бы с удовольствием носила костюмчик из шкурки жбуга, - окинула взглядом удобный комбинезон мальчишки. – Я так понимаю, что эти жбуги плодятся крайне интенсивно и их необходимо отстреливать? Ну в смысле охотиться?

Фулфик активно закивал, соглашаясь с моими словами.

- Да-да, много охотиться, а то они всю планету заполонят. Папа говорил, что их слишком много стало, население Туфибеса не успевает съедать.

- Так в чем проблема? – обрадовался мэтр Дорг и предвкушающе потер ладошки. – Мы и с охотой поможем. Эх, никогда на червяков не охотился, руки так и чешутся, да и мяска попробовать хочется. Шашлык из червяка, как тебе, Линария?

Мэтр заливисто расхохотался, увидев мое задумчивое лицо. Бажена окинула здоровяка брезгливым взглядом и отвернулась. Видимо решила, что вступать в разговор с мужланом выше ее утонченного воспитания. Ой, бабушка,  ты не в курсе, что воротишь нос от самого замечательного преподавателя этикета!

- Линария больше не ваша студентка, мэтр, - серьезно сказал Сигурд, единственный человек, постоянно помнящий о моем новом статусе, видимо, должность секретаря его величества обязывает расставлять приоритеты. – Она принцесса и червяками не питается.

Мое богатое воображение тут же нарисовало девицу в пышном розовом платье с корсетом и короной на голове. Вся такая утонченная, капризная, а ей на обед подают жаркое из иномирного червя и…

- Зато по всем мирам уже проскакала и ничто человеческое ей не чуждо, - хохотнул кузнец. – Наша принцесса не какая-нибудь там неженка. И потом, вдруг мясо этого жбуга деликатес? Ты же не пробовал еще, а выступаешь.

…и ест ведь! Не какая-нибудь вам там! Я хихикнула.

- Хватит, болтать, обед закончен, - Грэгориан встал, его примеру последовали остальные. – Чем быстрее доберемся до повелителя, тем быстрее каждый займется своим делом. А с вас, уважаемый мэтр Дорг, шашлык, но только дома.

О как! Ну, вот и принц достался под стать утонченной принцессе! А с ним я даже таракулю слопаю.

* * *

Глава 14

Лес действительно напоминал собой декорации на сцене театра абсурдов. Мы шли и шли, и конца края этой бесконечной сцене не было видно.

- Бантик, мы не кругами ходим? – обратилась я к местному партизану. А вдруг?

- Нет, нормально идем, я точно знаю, - важно пропищал абориген. – Скоро сделаем привал, чтобы поспать, а там уже выйдем к городку повелителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка с бабушкой

Похожие книги