Читаем Комацу (СИ) полностью

- Эрик - брат Рен, той женщины, что спасла мне жизнь. Она знала, на что идет, когда помогала мне. Знала, и хотела освободиться. От армии, от долгов, от навязанных силой обязательств. Ее, как и меня, так просто бы не отпустили. Слишком много знает, слишком профессиональный убийца. И так далее, - Комацу покачала головой.

- Почему Эрик этого не знает?

- Он практически не виделся с сестрой, работал в другом месте, с другим отрядом, - она подняла глаза. - И он опасен. Поэтому я не хотела втягивать вас.

- Мелкая, какого какао! Нас засмеют, если узнают, что мы дали обидеть своего повара! - взорвался Зебра.

Остальные заулыбались.

- Итак, что нам известно про него? - подытожил Сани. - Убийца, отлично стреляет.

- Ему провели какую-то операцию, что дала новые способности,- вспомнил слова парня Коко. - Скорей всего, имплантировали Клетки гурмана. В большинстве случаев это оканчивается смертью.

- У нас проблем меньше было бы, - закатил глаза Зебра.

- Мой учитель связывался с боссом гурманской якудза Рюю, - вставил Теппей. - Такого человека в их рядах не было. И подпольную операцию тоже проводили ему не они.

- Значит, с большой долей вероятности, браконьеры, - сделал вывод Коко.

Торико побарабанил пальцами по столу и поднялся.

- Мне нужно отойти ненадолго. Возможно, я знаю, у кого узнать про Эрика. Охраняйте Комацу. Сани, Коко, нужно закупить еще продуктов, чтобы она не выходила из дома. Зебра, побудь с ней. Ты сможешь услышать его приближение.

Бывший преступник нехотя кивнул. Такого серьезного Торико они видели редко. С ним совсем не хотелось спорить.

- А что делать с этим? - неприязненно спросил Сани, кивая в сторону Теппея.

Остальные Цари тоже прищурились.


Небольшая, неприметная лавочка в не самом популярном районе города, из разряда “Любой каприз за ваши деньги”. Торико спустился в полуподвальное помещение. Звякнул колокольчик у двери.

- Чем могу… Торико-сан? - похожий на крысу, щуплый продавец побледнел и схватился за сердце. Царя он определенно знал. - Ч-чем могу быть полезен?

- Мне нужен Стааджун, - спокойно произнес Торико. - Передай это ему.

- Я не понимаю…. - попытался было отнекиваться продавец, но наткнулся на суровый взгляд карих глаз и замолчал. Обманывать охотника не имело смысла - он знал о настоящем бизнесе этого места. Знал и молчал. - Хорошо, постараюсь сделать все возможное.

Торико кивнул и вышел.


- Ты искал меня, Торико? - Торико сидел на обрыве у небольшого лесочка, когда сзади появился знакомый уже мужчина в красной рубашке, с черными длинными волосами. - Кстати, почему вы не прикроете лавчонку, если знаете, что она - наша? - с любопытством спросил Стааджун.

- И потом гадать, кто из продавцов связался с вами? - скептически поднял бровь Торико, вставая. - Так мы можем хотя бы приглядывать за вашим представителем.

Браконьер хмыкнул.

- Но ты ведь позвал меня не затем, чтобы обсудить нюансы теневого бизнеса? - насмешливо произнес он.

- Ты знаешь Эрика? Мужчина лет двадцати пяти, голубоглазый блондин, стреляет из оружия дальнего поражения.

- Почему я должен знать какую-то шушеру? И зачем он тебе?

- Потому что он пытается причинить вред моему напарнику. Ему провели нелегальную операцию по внедрению Клеток гурмана, и он выжил. Как минимум требуется отличное, дорогое оборудование. Якудза и иже с ними с Эриком не знакомы, остаетесь вы.

Стааджун задумался. Когда ему передали сообщение от одного из многочисленных прислужников в крупном городе, что его хочет видеть охотник Торико, Стаад отправился на встречу просто из интереса. Что же могло заставить гордого и такого правильного Царя поступиться своими принципами.

Не что, а кто. Шеф-повар Комацу, маленькая лесная фея с волшебными ручками. Стаад сам себе не признавался, но в душе радовался, что его сообщники и “коллеги” заинтересованы только поварами из первой сотни гурманского рейтинга. Комацу в него не входила, и это на какое-то время отводило от нее опасность. Стаад себе боялся признаться в том, что беспокоится о неугомонной девчонке, выбравшей в друзья самых опасных охотников Мира людей.

- Мы не знали, откуда он пришел. Просто мальчишка обладал потрясающими боевыми навыками и знаниями, - начал говорить он. - Но его внутренние органы были повреждены. Травмы, несовместимые с жизнью. Оставался один выход - регенерация Клеток гурмана, только она могла спасти его. Мальчишка настолько хотел кому-то отомстить, что согласился, даже с учетом риска. Он выжил, кажется, на чистом упрямстве.

- Какие способности он приобрел?

- Хамелеон. Невидимый, неслышимый, может пробраться куда угодно, и его не почувствуют. Он не имеет запаха, у него слабые электромагнитные импульсы. Идеальное оружие, если бы не одно “но” - затраты энергии просто колоссальные, куда больше, чем у вашего Зебры. Эрик почти всегда хочет есть, а чем больше он использует силу…

- Тем голоднее и злее становится, - кивнул Торико.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство