Читаем Комбинации реалий (СИ) полностью

— Уснула, — коротко ответил Гарри. — Она приняла зелье по приказу профессора Дамблдора, а оно обладает снотворным эффектом. Пойдем отсюда.

Девушка испуганно кивнула и поспешно вышла из комнаты. Гарри же ненадолго задержался возле спящей Трелони.

Лаванда пропала… Рыжий мужчина… Странно это все. Либо Парвати что-то пила в «Трех Метлах», либо…

— Постой! — Гарри выбежал следом за девушкой. Комната опустела, и никто не услышал, как, сквозь сон, Сибилла вновь завела свою старую песню:

— …надвигается… Что-то грядет!

====== 2. Странности ======

— Пропала? — Малфой в который раз смерил обеспокоенного Поттера недоверчивым взглядом, пытаясь унять хаотичные мысли, которые в данный момент кружили голову. — Да ладно тебе, что в этом такого? Ну, исчезла и исчезла. Быть может, она просто решила развеяться? Может, загуляла? — парень пожал плечами, выражая сомнение в том, что случилось хоть что-то, достойное внимания.

— Ой, не знаю я, Драко, ой не знаю, — Гарри отрицательно мотнул головой, поправляя форму. — Парвати наговорила какой-то странной ерунды… Хотя, возможно, ты прав. Нам-то что? — с сомнением в голосе, однако уже не настолько обеспокоенно, как прежде.

— Весьма правильно рассуждаешь, друг мой, — Малфой чуть замедлил шаг, хлопнув по карманам. — Вот черт, зажигалку забыл. И что я теперь делать буду? — раздосадовано вопросил парень, тяжело вздыхая.

— Не курить, — весело хмыкнул Поттер, разводя руки в стороны. — Представляешь, некоторые так живут.

— «Некоторые» – это ты? — Драко прыснул, поправляя рукой укладку, состоящую из зачесанных назад пепельно-платиновых волос. — Кстати, не твоя ли это мадам с Невиллом беседует? Хе-хе, а то смотри, мальчик-который-выжил уведет твою заучку, будешь рукой себе помогать, — Малфой удовлетворенно кивнул в сторону беседовавших, отмечая то, что во взгляде друга мелькнула ревность и досада. Однако Поттер быстро справился с чувствами и, засунув руки в карманы, направился к гриффиндорцам твердым шагом.

— Невилл? — голос Гарри не выражал эмоций, однако наблюдательный Малфой, прекрасно знавший характер лучшего друга, знал, что руки, спрятанные в карманах, сейчас сжаты в кулаки. — Что ты забыл здесь?

— Здравствуй, Гарри, — улыбнувшись, поприветствовала Поттера доселе напряженная Гермиона.

— Привет, милая, — приподнял уголки губ парень, по-хозяйски приобнимая девушку за талию. Та, в свою очередь, смущенно хихикнула, опустив глаза в пол и затеребив рукав формы.

— Поттер, — столь же холодно прошипел сквозь зубы Долгопупс, стараясь не выказывать недовольства, которое вязкой мантией окутывало все естество избранного. — И тебе здравствуй. Как поживаешь?

— Неплохо-неплохо. А ты как? После смерти Реддла жить проще стало, ведь так? — издевательски изогнув бровь, Гарри смерил собеседника ледяным взглядом.

— Конечно проще, ведь теперь жизни миллионов волшебников ничего не угрожает. Да и твой друг, кстати говоря, остался жив именно благодаря мне, — произнес Невилл, одарив Драко выразительным взглядом. — Ведь так, Малфой?

— Ага, — зевнул доселе молчавший парень, неопределенно кивая. — Рембо ты наш.

— Мне кажется, что стоит быть хоть немного благодарным за подаренную жизнь, — Долгопупс явно начал закипать, а тщательно построенная крепость безразличия дала трещины под натиском сокрушительного холода, который так и исходил от напряженного Поттера.

— Я? Я не то чтобы просто благодарен, я по вечерам молюсь на твою фотографию, — артистично охнул Драко, всем своим видом показывая, как он «рад» спасению. — А когда мне скучно, я и вздрочнуть могу, — последняя фраза все же высказала то ехидство и презрение, которым так был наполнен Малфой.

— А девушки уже не дают? — презрительно скривился Невилл, педантично поджав губы. — Или ты пидор латентный?

— Слышишь, ты… — начал было свою речь Малфой, но робкое вмешательство Гермионы остудило пыл.

— М-мальчики, не ссорьтесь, — промолвила девушка, посмотрев на Драко умоляюще. — Оно того не стоит.

— Ты права, милая. Как говорится: не тронь дерьмо, оно и вонять не будет, — хмыкнул Поттер, подмигивая усмехающемуся Малфою. — Пойдем, я провожу тебя. Какая у тебя сейчас дисциплина?

— История магии, — ответила девушка, поправляя кучерявые локоны. — Невилл, — повернувшись к однокурснику, Гермиона мило улыбнулась, — спасибо за предложенную помощь, но я сама донесу книги. Отдай мне их, пожалуйста.

— Да, конечно, — галантно приосанился Долгопупс, подарив девушке одну из своих фирменных улыбок.

— Еще раз спасибо, — забирая книги.

— Обращайся, если что, — кивнул избранный, постепенно отдаляясь от троицы в сторону кабинета. — Я всегда помогу.

— Только через мой труп, — отчеканил Поттер, смотря в глаза своей девушке. — Ладно, идем, провожу. Драко, жди меня в аудитории, я скоро.

— Ага, — зевнул Малфой, потянувшись. — Куда я денусь-то? — риторический вопрос, заданный в пустоту.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия