С е р г е й С е р г е е в и ч. Это надо отпраздновать.
С е м е н С е м е н о в и ч. Спрыснуть, спрыснуть!..
С е р г е й С е р г е е в и ч
П а в е л И в а н о в и ч. Нет, не сбегаю. На службе, конечно, я ваш подчиненный, но в жизни я советский гражданин и на побегушки не согласен!
С е р г е й С е р г е е в и ч
П о л я. Позвольте, я в магазин схожу.
С е р г е й С е р г е е в и ч
П о л я. Да, я.
С е р г е й С е р г е е в и ч. Очень приятно. Вас Олей зовут?
П о л я. Полей.
С е р г е й С е р г е е в и ч. Да-да. Полей, я недослышал. Нет, вы и вдруг за покупками!..
С е м е н С е м е н о в и ч. Сергей Сергеевич! Что вы делаете?
С е р г е й С е р г е е в и ч. Да, и шампанского! Я угощаю.
О л я. Запомнила.
С е р г е й С е р г е е в и ч
Но он сам столько раз предлагал мне свои услуги, так часто льстил мне…
П а в е л И в а н о в и ч. Виноват. Спрос вызывает предложение. Диалектика. Если бы начальству лесть не нравилась, теперь бы мумию последнего подхалима в музее показывали.
С е р г е й С е р г е е в и ч. Вы правы. Извините меня.
А, Валентин… Я очень рад, что вы Познакомились.
П о л я. Да.
С е р г е й С е р г е е в и ч. Если угодно, я могу вам помочь.
П о л я. Большое спасибо, только мне очень неловко…
С е р г е й С е р г е е в и ч. Это пустое. Я очень рад.
Ты что, Валентин?
С е р г е й С е р г е е в и ч. Благодарю вас.
С е м е н С е м е н о в и ч
С е р г е й С е р г е е в и ч. А? Что?
С е м е н С е м е н о в и ч. Вы же их перепутали! Вы простую работницу учиться повели, а писательницу за ветчиной послали!
С е р г е й С е р г е е в и ч. Позвольте, мне сказали, что она Поля!
С е м е н С е м е н о в и ч. Не Поля, а Оля! Оля. Вы их перепутали.
С е р г е й С е р г е е в и ч. Возможно. Ошибся. Но в данном случае я своей ошибки исправлять не желаю! Поля, да, Поля! Идемте!
М и ш а. Ираида Петровна, прошу вас выйти на крыльцо.
И р а. Зачем? Мне некогда.
М и ш а. Тем не менее прошу вас выйти на крыльцо.