Да! Ну, а вот теперь я.
"К Вашему слащавому Клитандру, о котором вы мне пишете, я вряд ли могла бы питать дружеское расположение. Его сумасбродство выразилось в том, что он воображает, будто его любят, а Ваше – в том, что Вы думаете, будто Вас не любят. Будьте благоразумны, поменяйтесь чувствами с ним и приходите ко мне по возможности чаще – так мне легче будет переносить его нестерпимую назойливость".
Образчик славный здесь и добрых чувств и слога; Как это все назвать, скажите ради бога! Довольно же! От нас узнает целый свет Ваш настоящий нрав, ваш истинный портрет. АкаcтЯ б много мог сказать, мне хватит матерьяла, Но даже тратить гнев охота вся пропала. Легко докажет вам ваш "маленький маркиз", Что может выиграть куда ценнее приз. ЯВЛЕНИЕ V
Селимена, Элианта, Арсиноя, Альцест, Оронт, Филинт.
ОронтКак! Значит, я служил насмешкам злым мишенью, Что доброму к себе я верил отношенью? Что ж вы писали мне? Иль хитростью такой Хотели заманить вы целый род людской? О, я был слишком прост! Теперь с меня довольно. Я рад, что вы себя открыли нам невольно. Вы сердце навсегда назад вернули мне, Его лишились вы, и я отмщен вполне! (Альцесту.) Отныне, сударь мой, я вам мешать не стану, Счастливого конца желаю я роману. ЯВЛЕНИЕ VI
Селимена, Элианта, Арсиноя, Альцест, Филинт.
Арсиноя(Селимене)Подобной низости не ожидала я. Я не могу молчать! Кипит душа моя! Мы до сих пор таких поступков не встречали. Ах! Мне до них до всех, поверьте, нет печали; Но он, (указывая на Альцеста) любивший вас так чисто и тепло, Как сердце изменить ему – ему! – могло? Он дивный человек, прекрасный, чистый, честный. И вдруг… АльцестСударыня, оставьте пыл ваш лестный; Позвольте за себя стоять мне самому. Я, право, вашего усердья не пойму: Хоть сердце в вас ко мне участием согрето, Я не могу ничем вам заплатить за это; И если я на месть любовь свою предам, То все ж за помощью я обращусь не к вам. АрсинояТак вот как вы мое участье объяснили! Однако вы себя высоко оценили. Самонадеянность подобная мила, Но слишком вас она далеко завела. Остатки от других мне не нужны и даром, И за отвергнутым я не гонюсь товаром. Вы, право, чересчур гордиться не должны; В таких, как я, для вас, конечно, нет цены. Останьтесь ей верны, как самой подходящей: Увижу с радостью такой союз блестящий! ЯВЛЕНИЕ VII
Селимена, Элианта, Альцест, Филинт.