Учитель танцев.
О! О!Учитель музыки.
Как видите, мы готовы.Г-н Журден.
Я немного замешкался, но дело вот в чем: одеваюсь я теперь, как одевается знать, и мой портной прислал мне шелковые чулки, до того узкие — право, я уж думал, что мне их так никогда и не натянуть.Учитель музыки.
Мы всецело к вашим услугам.Г-н Журден.
Я прошу вас обоих не уходить, пока мне не принесут мой новый костюм: я хочу, чтоб вы на меня поглядели.Учитель танцев.
Как вам будет угодно.Г-н Журден.
Вы увидите, что теперь я с ног до головы одет как должно.Учитель музыки.
Мы в этом нисколько не сомневаемся.Г-н Журден.
Я сделал себе из индийской ткани халат{140}.Учитель танцев.
Отличный халат.Г-н Журден.
Мой портной уверяет, что вся знать по утрам носит такие халаты.Учитель музыки.
Он вам удивительно идет.Г-н Журден.
Лакей! Эй, два моих лакея!Первый лакей.
Что прикажете, сударь?Г-н Журден.
Ничего не прикажу. Я только хотел проверить, как вы меня слушаетесь.Учитель танцев.
Великолепные ливреи.Г-н Журден
Учитель музыки.
Бездна вкуса!Г-н Журден.
Лакей!Первый лакей.
Что угодно, сударь?Г-н Журден.
Другой лакей!Второй лакей.
Что угодно, сударь?Г-н Журден
Учитель танцев.
Очень хороши. Лучше нельзя.Г-н Журден.
Теперь займемся с вами.Учитель музыки.
Прежде всего мне бы хотелось, чтобы вы прослушали музыку, которую вот онГ-н Журден.
Очень может быть, но все-таки не следовало поручать это ученику. Еще неизвестно, годитесь ли вы сами для такого дела, а не то что ученик.Учитель музыки.
Слово «ученик» не должно вас смущать, сударь. Подобного рода ученики смыслят в музыке не меньше великих мастеров. В самом деле, чудеснее мотива не придумаешь. Вы только послушайте.Г-н Журден
Певица
Г-н Журден.
По-моему, это довольно заунывная песня, от нее ко сну клонит. Я бы вас попросил сделать ее чуть-чуть веселее.Учитель музыки.
Мотив должен соответствовать словам, сударь.Г-н Журден.
Меня недавно обучили премилой песенке. Погодите… сейчас-сейчас… Как же это она начинается?Учитель танцев.
Право, не знаю.Г-н Журден.
Там еще про овечку говорится.Учитель танцев.
Про овечку?Г-н Журден.
Да-да. Ах, вот!Правда, славная песенка?{141}
Учитель музыки.
Еще бы не славная!Учитель танцев.
И вы хорошо ее поете.Г-н Журден.
А ведь я музыке не учился.Учитель музыки.
Вам бы хорошо, сударь, поучиться не только танцам, но и музыке. Эти два рода искусства связаны между собой неразрывно.Учитель танцев.
Они развивают в человеке чувство изящного.Г-н Журден.
А что, знатные господа тоже учатся музыке?Учитель музыки.
Конечно, сударь.Г-н Журден.
Ну так и я стану учиться. Вот только не знаю когда: ведь, кроме учителя фехтования, я еще нанял учителя философии, — он должен нынче утром начать со мной заниматься.Учитель музыки.
Философия — материя важная, но музыка, сударь, музыка…Учитель танцев.
Музыка и танцы… Музыка и танцы — это все, что нужно человеку.Учитель музыки.
Нет ничего более полезного для государства, чем музыка.Учитель танцев.
Нет ничего более необходимого человеку, чем танцы.Учитель музыки.
Без музыки государство не может существовать.