Читаем Комедии полностью

Л а р и с а. Мама, так ведь это же…

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Молчи! И это он говорит мне — матери девушки, на которой он собирается жениться!

Л а р и с а. Это же его амплуа.

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Не смей говорить мне про «амплуа»… Выходи замуж за достойного человека, поживи с ним пять лет и заводи себе какое хочешь «амплуа» — я тебе слова не скажу. Но в твои годы начинать с любовника? Этого не встретишь… даже у Золя!


За сценой Гена разучивает «Элегию» Массне.


Т е т я  С и м а. Когда я увидела его по телевизору, я сразу подумала: нахал, циник и ветрогон. Какое право он имеет жениться? На что они будут жить?

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Как это — на что? Они собираются ехать в Новореченск, крупный животноводческий район. Он будет строить народный театр, а она преподавать неполный средний французский язык… Блестящая перспектива для семьи Муштаковых: дочь — районная учительница и зять — любимец животноводов…

Л а р и с а. В Новореченске тоже живут люди, не хуже, а лучше нас…

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Ну вот, вот так всегда. Ты понимаешь, Сима, когда даже у себя в доме, с родной дочерью я чувствую себя, как на собрании актива. Я ей говорю одно, а она мне читает лекцию о моральной красоте советских людей. Нет, Савелий прав. Стоило растить ребенка, бросать из-за него институт… Стоило воспитывать дочь…

Л а р и с а. Не вы меня воспитывали…

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Что та-кое?..

Т е т я  С и м а. Ну, знаешь, Лариса, это уже…

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Постой, Сима… Оказывается, мы с Савелием тут ни при чем. Не мы воспитывали… Отлично. Тебя воспитывал комсомол. Большое ему материнское мерси… Тебя вскормила и одевала по модным журналам не я, нет… государственная стипендия… Крепкий коллектив закалил твою волю, и вот сформировалась такая незаурядная личность, как ты… Честь и слава! Но… твои родители, твои бедные папа и мама имеют в этом предприятии свои пять процентов, а?

Л а р и с а (сквозь слезы). Оставьте меня! Что вы хотите, чтоб я закричала, разревелась, да?

Р а и с а  В а с и л ь е в н а (в раже). Пять процентов!

Л а р и с а. Я уйду от вас… Сбегу к животноводам, к зверобоям, в тайгу, куда угодно… Вот вам… возьмите все, все!.. (Срывает с себя бусы, сережки, сбрасывает туфли.) Все ваши платья, кофты, чулки, сумки… К черту, к черту!.. Получайте все ваши сто процентов… Запрячьте их под перины, заприте в сундуки… А меня вы не запрете… Я сбегу!.. (Плачет.)

Т е т я  С и м а. Лариса, опомнись!.. Что ты делаешь, Лариса?..


В комнату вбегает  М у ш т а к о в  в халате.


М у ш т а к о в. Оставьте ее! Пусть идет! Здесь не гостиница для заезжих артистов! Здесь все пятьдесят два квадратных метра — мои! Мои!.. И если в сердце у дочери нет места для родителей, то и у них в квартире нет для нее угла!

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Савелий! Пощади себя, я прошу…

М у ш т а к о в. Все ее заграничные платья — запереть в шкаф! И в одном штапеле — вон из моего дома!..

Л а р и с а (плача). Я уйду, уйду…


На пороге появляется полная, грузная  Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. В руках у нее портфель и хозяйственная сумка.


Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. Извините… Очевидно, ваш звонок не работает. Дверь была открыта, и… Кто здесь будет хозяин дома?

М у ш т а к о в. Кто будет не знаю, а пока я.

Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. Очень приятно… Я из квартиры сто девятнадцать, корпус «В», так что в некотором роде ваша соседка… Дело в том, что общественность нашего дома на последнем пленарном заседании решила помимо кружка художественной вышивки для наших женщин организовать кружок… любителей драматического искусства…

М у ш т а к о в. Да! Этого нам не хватало… (Угрожающе.) Ну?..

Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. …Маленький культурный очаг при доме и мощный рычаг для удовлетворения всесторонних культурных запросов наших жильцов… У нас есть все — силы, средства, энтузиазм, есть, наконец, таланты! Да-да! Вы не знаете Швыркина из восемьдесят четвертой, окна во двор?.. Ну… он так всем подражает, что мы буквально лопаемся от смеха… А Пучкарева — квартира семьдесят два? Уверяю вас, что если бы не ее муж, не домашнее хозяйство, она давно была бы во МХАТе.

М у ш т а к о в. Слушайте, я никому не подражаю, я оригинал и не собираюсь поступать во МХАТ. Что вам от меня нужно?..

Р а и с а  В а с и л ь е в н а. Простите, мадам, вы попали не совсем удачно, мой муж…

Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. Знаю-знаю… Дело не в нем… Повторяю, у нас есть все — силы, энтузиазм, средства… Мы готовы даже заплатить, но… нам нужен руководитель, молодой мастер театра, профессионал. Мы ставим «Бесприданницу» в сукнах, и если ваш… в некотором роде родственник…

М у ш т а к о в. Какой родственник?

Ж е н щ и н а  в  п е н с н е. Точнее говоря, ваш зять…

М у ш т а к о в. Кто вам сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман