Читаем Комедии полностью

Ю н о ш а. Ну, что вы, спасибо большое, но как же так? Все-таки платить надо за воду, за свет.

У с п е н ц е в а. И свет, и вода, и солнце, и воздух, и прочие коммунальные услуги — все входит в эту оплату. И давайте больше не будем об условиях, ладно? Завтра вы переезжаете к нам. Надо бы как-то отметить этот день. Как жаль, что у меня в доме уже давно нет вина.

Ю н о ш а. Я сбегаю принесу. Хотите?

Д е в у ш к а. У нас есть шампанское, девочки из общежития подарили.

У с п е н ц е в а. Это потом, потом… Мы еще отпразднуем и ваш союз и новоселье, а пока… Я приготовлю вам на дорожку по чашечке кофе… Я оставлю вас минут на пять… А вы… вы можете рассматривать картины, читать книги… Впрочем, сегодня вам лучше всего… смотреть друг другу в глаза. Вы многое в них и увидите и прочтете. Правда, Ирочка? Я сейчас… (Уходит.)

Д е в у ш к а. Какая чудесная женщина.

Ю н о ш а. Да, мировая старушка.

Д е в у ш к а. Давай подарим ей эти цветы. Ребята не обидятся, мы им расскажем.

Ю н о ш а. Давай!


Пауза.


Д е в у ш к а. Вот видишь, я говорила тебе, что я счастливая. Как только поженились — сразу удача.

Ю н о ш а. Это не то что удача… Это фантастика наших дней.


Пауза.


Д е в у ш к а. Толик, а что за профессор здесь жил? Она говорит, по ночам опускался во тьму веков…

Ю н о ш а. А это… наука такая есть — забыл название, когда историческую личность определяют по черепу. Раскопают, допустим, какой-нибудь скелет, а чей — неизвестно, документов при нем нет. Тогда вызывают профессора, он смотрит на череп и говорит — это не кто иной, как фараон Семнадцатый или, скажем, персидский царь. Ясно?

Д е в у ш к а. Ясно… Толик, а где мы поставим кровать?

Ю н о ш а. Это надо продумать.


Пауза.


Д е в у ш к а. А девочки смогут ко мне приходить?

Ю н о ш а. Конечно… только поодиночке, в крайнем случае попарно. А то ввалится сразу все общежитие.


На столе звонит телефон.


Подойти, что ли?

Д е в у ш к а. Попробуй…

Ю н о ш а (в трубку). Слушаю. Алло! Говорите! Кого надо? (Пауза.) Кто-то дышит и молчит…

Д е в у ш к а. Положи трубку. Я чего-то боюсь, Толик.

Ю н о ш а. Вот еще, чего бояться.

Д е в у ш к а. Квартира большая, тут всего много, а старушка одна, слабенькая.

Ю н о ш а. Ну и что? У меня все ребята — дружинники. Пусть кто посмеет старуху обидеть, мы провернем такую операцию — не поздоровится…

Д е в у ш к а. Тшш! Тихо! Кто-то сюда идет.

Ю н о ш а. Да что тебе все мерещится.

Д е в у ш к а. Я слышала, щелкнул дверной замок…

Ю н о ш а. Это, наверно, внучка пришла, Наташа.

Д е в у ш к а. Толик, ты веришь в привидения?

Ю н о ш а. Вот еще… Начиталась всякой ерунды…

Д е в у ш к а. А злые духи есть?


Входит  Ж е л в а к о в — человек лет сорока пяти, в очках. На круглом розовом лице застыла улыбка. Такие улыбки встречаются у старых официантов и дипломатов.


Ж е л в а к о в (с порога). День добрый, а где Екатерина Капитоновна?

Д е в у ш к а. Она вышла, просила нас подождать, сейчас придет.

Ж е л в а к о в (опускаясь в кресло). Подождем и мы… Отличный нынче день.

Ю н о ш а. Да… хороший.

Ж е л в а к о в. Отрадно отметить, что такая погода имеет место именно в «День работников легкой промышленности». (Пауза.) А вот, помню, в прошлом году, в «День железнодорожника», с утра ничего, а потом ливень как из ведра — ну чистая Индонезия… Досадно. (Пауза.) Если не ошибаюсь, вы… молодожены, или, как говорят студенты, «женатики»?

Д е в у ш к а. Да, сегодня мы расписались.

Ж е л в а к о в. Поздравляю. Значит, нашего семейного полку прибыло? Отрадно… Должен сказать вам, что я лично, как и все советские люди, всегда считал, что брак — это дело не только брачующихся, нет, это, если хотите, акт государственный! Вот как! Вы нынче уже не две единицы, а, я бы сказал, новый отряд строителей. Вот как! Ну-с, и где будете жить? У папы-мамы или, может, построим себе на заграничный манер коттедж? А?..

Д е в у ш к а. У меня мама в Тюмени, а у него нет родителей, только одна тетя. Квартиры у нас не было, но вот… Екатерина Капитоновна предложила нам у нее поселиться, вот в этой комнате. Мы, конечно, согласились, и завтра хотим переехать.

Ж е л в а к о в. Завтра переехать? Так-так… Завтра, стало быть, и переезжаете. (Пауза. Встал, прошелся по комнате.) Очень сожалею, но при всей моей симпатии к молодежи должен вас огорчить. Я не только сосед Екатерины Капитоновны, но и опекун на общественных началах. Дело в том, что… (прикрыл дверь, вполголоса) она… к нашему великому огорчению… у нее… не все дома.

Ю н о ш а. Да, внучка еще не пришла.

Ж е л в а к о в. Не в буквальном смысле. Она душевно больна, психически…

Д е в у ш к а. Да что вы!.. Не может быть… Это ужасно…

Ж е л в а к о в. Не беспокойтесь… Мы за ней наблюдаем, ж людей, с которыми она общается, стараемся оградить от возможных неприятностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман