Граф.
Нет, мой друг, простите меня, но уж вам-то жаловаться грех.Барон.
Уверяю вас, что хвастать мне тоже нечем.Граф.
То, что синьора Кандида почувствовала себя плохо, — простая случайность. Ничего не поделаешь! Вы же знаете, что у женщин бывают этакие, как говорят, гастерические припадки.Барон.
Гастерические? Вы, наверное, хотели сказать истерические…Граф.
Да, именно истерические, как вы их там называете, истерические. И уж если она вас не поняла как следует, то виною, разумеется, ее нервное состояние.Барон.
Странно! Когда мы пришли, она как будто была совсем здорова; но стоило ей увидеть меня, как она сразу же ушла к себе.Граф.
Думаю, что она просто почувствовала себя плохо.Барон.
А вы обратили внимание, с каким серьезным видом синьора Джертруда читала какие-то бумаги, что-то вроде писем?Граф.
Синьора Джертруда деловая женщина, и, наверное, это были какие-то свежие счета…Барон.
Нет, вы ошибаетесь. Бумаги были старые. Мне кажется, что она нашла их на столе или в кармане синьоры Кандиды.Граф.
Ну и чудак вы, мой милейший коллега! Истинный фантазер! Что это пришло вам в голову?