Читаем Комедии. Сказки для театра. Трагедии полностью

ПерейТы звал меня. Надеюсь, близок час,Когда тебя отцом назвать любимымСмогу я…КинирВыслушай меня, Перей.Коль знаешь ты себя, тебе нетрудноПонять, какое счастье для отца,Что в дочери, как я, души не чает,Иметь такого зятя. Если б яСам из числа блестящих претендентовДля Мирры мужа выбрать захотел,Я выбрал бы тебя, ре сомневаясь.Ты выбран ею, потому и милВдвойне ее отцу. НепревзойденнымИ без меня во всем тебя нашли,Не кровь и не отцовские владенья,А личные достоинства твоиВ тебе считаю главным. Если б дажеТебя не отличали…ПерейАх, отец!..(Мне трудно называть тебя иначе.)Нет большего достоинства за мной,Чем нравиться тебе, вернее — прочихНет у меня достоинств. Извини,Я перебил тебя. Но я не смею,Не заслужив, выслушивать хвалы.Я постараюсь оправдать доверьеИ стать таким, каким кажусь тебе,Каким ты хочешь видеть мужа МиррыИ зятя своего. Твои словаМне в том помогут.КинирРечь тебя достойна.И потому, что ты такой, как есть,Я говорить с тобой хочу, как с сыном.Ты любишь Мирру. Усомнившись в том,Тебя бы я обидел. Но… признайся,Коль мой вопрос бестактным не сочтешь,Твоя любовь взаимна?ПерейЯ не долженТаиться от тебя. Ответить мнеЛюбовью Мирра вроде бы и рада,Но что-то ей мешает. Я в душеПо-прежнему надеюсь на взаимность,А может, обольщаюсь. Странно то,Как держится она со мной. Ты молод,Хоть и отец уже, и помнишь ты,В чем проявляется любовь. Узнай же,Что дочь твою при мне бросает в дрожь,Ее лицо бледнеет, глаз прекрасныхОна не поднимает на меня,И говорит со мной холодным тоном,И как бы слов не подберет; глазаВсе время слез полны и смотрят долу,В терзания погружена душа,И неземная красота увяла.О свадьбе, правда, Мирра говорит,Но то она, как будто, рвется замуж,То кажется — умрет, да не пойдет;То день назначит, то отложит свадьбу.Спрошу, откуда скорбь, она в ответ,Что и не думает скорбеть. ОднакоПечать смертельной скорби на лицеО чем-то говорит. Послушать Мирру -Она мечтает стать моей женой,Но о своей любви ко мне — ни слова:В ее высоком сердце места нетПритворству. И хочу услышать правду,И опасаюсь. Чуть не плачу я,Пылаю, стражду, но молчу об этом.То сам хочу ее освободитьОт слова, то себе не мыслю жизниБез Мирры. О, да разве это жизнь?!Так оба мы, по-разному страдая,Но в равной мере, к роковому днюПришли: она тверда в своем желаньеСегодня в брак вступить… О, если б яСтраданья был единственною жертвой!КинирМне больно за тебя, как за нее…О доброте, о благородстве духаСвидетельствует искренность твоя,И я кривить душою не намерен.Меня пугает дочь. С тобой делюВлюбленного кручину, ты же делишьСо мною скорбь отца. Да никогдаМоей вины в ее судьбе не будет!..Не я, понятно, выбирал тебя…Никто, понятно, Мирру не неволит…А если это девичья боязнь?…Тогда не глупо разве, если Мирра?…ПерейНе продолжай. Я понял все. УжельТы можешь дочь отдать тому, кто сделалЕе несчастной? Чтобы я себяПричиною считал, пускай невольной,Ее невзгод, и не убила скорбьМеня? Услышать приговор от МиррыПришла пора, и если ей не милПерей, пускай об этом не боитсяОна сказать: не мне жалеть о том,Что я люблю ее. О, хоть бы слезыМои приятны были ей!.. ГотовЯ умереть — была б она счастливой,КинирКто слезы сдержит, слушая тебя?…Сильнее, чем твоя, любви не сыщешьИ преданнее сердца. ОбнаживЕго передо мною, перед милойТеперь его открой: она в ответТебе свое откроет непременно,Не думаю, что в выборе онаРаскаялась (кому б не сделал честиПодобный выбор?), но, быть может, тыЕе недуга тайного природуУзнаешь. Вот и Мирра. Я велелПозвать ее. Я вас вдвоем оставлю.Смелей, царевич: нет таких сердец, -Которые ты вдохновить не мог бы"
Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература