Мой государь, я говорю, что знаю.Мой ум не отуманило вино;Не омрачен он яростью безумной,Хоть здесь свели б с ума и мудреца.Та женщина мне точно дверь замкнула;Вот ювелир, — коль он не в стачке с ней,То подтвердит: он был тогда со мною.Ушли мы вместе; он зашел за цепью,Чтоб к «Дикобразу» мне ее принесть,Где я обедал вместе с Бальтазаром.Но не принес. Я, кончивши обед,Пошел искать его и скоро встретил.Он был вдвоем вот с этим господиномИ начал вдруг бесчестно уверять,Что эту цепь уж мне сегодня отдал,Хоть, видит бог, ее не видел я.Он приставу отдал меня под стражу.Я подчинился и послал рабаЗа кошельком домой; он не принес,Но пристава я сам уговорилПройти со мною к дому; по дорогеМы встретили женуС ее сестрой и целою толпоюСообщников презренных; был средь нихИ некий Пинч, с голодной мордойИ на скелет похожий шарлатан,Паяц оборванный, гадатель голый,С глазами впалыми, живой мертвец.И этот гнусный раб был ею нанятКак заклинатель, чтоб сгубить меня.Смотря в глаза и щупая мне пульс,Он, не стыдясь, с нахальством беспримерным,Вдруг закричал: «Он бесом одержим!»Тогда меня связали, повелиДомой и там в сырой и темный погребТолкнули нас: меня и вот его.Но я зубами перегрыз веревку,Вернул себе свободу и тотчасК вам побежал — молить, чтоб ваша светлостьДала защиту мне и право мститьЗа ряд обид и тяжких оскорблений.
Анджело
Я, государь, могу вам подтвердить,Что точно в дом при мне он впущен не был.
Герцог
А эту цепь — он получил ее?
Анджело
Да, получил; все видели: в аббатствоСейчас вбежал он с цепью той на шее.
Второй купец
И я клянусь, что здесь я слышал сам,Как вы признались в том, что получили,Хотя сначала отрицали это.И потому я шпагу обнажил.Но вы укрылись в этом вот аббатстве;Потом каким-то чудом вышли вновь.
Антифол Эфесский
Я не был никогда в стенах аббатства;Ты на меня не обнажал меча;Не видел цепи я, клянусь в том небом,Все это ложь, все это клевета!
Герцог
Как это все запутанно и странно!Не опоила ли уж вас Цирцея?В аббатстве он — я здесь передо мною:Безумен он — и здраво говорит. —
(Адриане.)
Ты поклялась, что он обедал дома, —
(к Анджело)
А ты — что нет! —
(К Дромио Эфесскому.)
Ну, что ты скажешь, плут?
Дромио Эфесский
Он с ней обедал нынче в «Дикобразе».
Куртизанка
Обедал, да; и с пальца снял кольцо.
Антифол Эфесский
То правда, государь; вот этот перстень.
Герцог
Ты видела, в аббатство он входил?
Куртизанка
Так ясно, государь, как вашу светлость.
Герцог
Как странно все! Зовите аббатису.Тут сговор, иль вы все сошли с ума!