Читаем Генрих IV (часть2); Генрих V; Генрих VI (часть 1) полностью

Генрих IV (часть2); Генрих V; Генрих VI (часть 1)

Во второй том собрания сочинений В. Шекспира включены исторические хроники «Генрих IV. Часть 2», «Генрих V», а также первая часть хроники «Генрих VI».

Уильям Шекспир

Поэзия18+

Вильям Шекспир

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В 14 ТОМАХ

Том 2

ГЕНРИХ IV

историческая хроника в V актах

Часть II



Действующие лица

Король Генрих IV


его сыновья:

Генрих, принц Уэльский, в последствии король Генрих V;

Томас, герцог Кларенс;

Джон, принц Ланкастерский


сторонники короля:

Принц Гемфри Глостер

Граф Уорик

Граф Уэстморленд

Граф Соррей

Гауэр

Гаркорт

Блент


Лорд Верховный судья.

Его помощник.


противники короля:

Граф Нортумберленд.

Скруп, архиепископ Йоркский.

Лорд Моубрей

Лорд Гастингс

Лорд Бардольф

Сэр Джон Кольвиль


Треверс, Мортон — слуги Нортумберленда.

Сэр Джон Фальстаф.

Паж Фальстафа.

Бардольф.

Пистоль.

Пойнс

Пето.

Шеллоу, Сайленс — мировые судьи.

Деви, слуга Шеллоу.


рекруты:

Грибок

Облако

Лишай

Немочь

Телок


полицейские:

Клещ

Коготь


Леди Нортумберленд.

Леди Перси.

Мистрис Куикли, трактирщица в Истчипе.

Доль Тершит.


Лорды, офицеры, солдаты, пажи, горожане, привратник, гонцы, два судебных пристава, трактирные слуги, полицейские, слуги и свита.


Олицетворение Молвы — в прологе.

Танцор, читающий эпилог.


МЕСТО ДЕЙСТВИЯ — АНГЛИЯ НАЧАЛА XV ВЕКА

ПРОЛОГ

УОРКУОРТ. ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ЗАМКОМ.

Входит Олицетворение Молвы в платье, расписанном языками.


Олицетворение Молвы

Развесьте уши. К вам пришла Молва.А кто из вас не ловит жадно слухов?Я быстро мчусь с востока на закат,И лошадью в пути мне служит ветер.Во все концы земли я разношуИзвестия о делах земного шара.Я сшила плащ себе из языков,Чтоб ими лгать на всех наречиях мира.Нет выдумки такой и клеветы,Которой я б ушей не засорила.Я говорю про мир в канун войны,И я вооружениями пугаюВ дни тишины, когда земля полнаКакой-нибудь совсем другой заботы.Молва — свирель. На ней играет страх,Догадка, недоверчивость и зависть.Свистеть на этой дудке так легко,Что ею управляется всех лучшеМногоголовый великан — толпа.Но это вам разжевывать излишне.Мы с вами тут как бы одна семьяИ знаем слишком хорошо друг друга.Скажу, зачем я здесь. Сюда летитВесть о победе Генриха. Мне надоНеправдой эту правду предварить.Под Шрусбери разбито войско Перси,В крови бунтовщиков потоплен бунт,Но я не выдам истинных событий.Наоборот, я здесь, чтоб раззвонить,Что жертвой Готспера пал Гарри Монмут,А Дуглас обезглавил короля.Вот я какие бредни распускалаПо мелким придорожным городкам,Лежащим между Шрусберийским полемИ этой грозной каменной стеной,Источенной червями, за которойРодитель Готспера, Нортумберленд,Скрывается в притворном нездоровье.Гонцы сюда привозят только то,Что от меня узнали по дороге,Но лучше б он с надеждою рассталсяИ ложною мечтой не обольщался.

(Уходит.)

АКТ I

Сцена 1

ТАМ ЖЕ.

Входит лорд Бардольф.


Лорд Бардольф

Привратник!

Привратник отворяет ворота.

Дома граф?


Привратник

Как доложить?


Лорд Бардольф

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги