Губерт наполнил чашу монаха из почти уже опустевшего глиняного кувшина. Вряд ли следовало поступать таким образом. — Прудентиус был совершенно пьян, о чем говорили слова, которые он произнес:
— Ты должен выбраться отсюда, затем подстеречь их на дороге и убить Роберта, Гвиберта! Убить их всех! Убить! Убить! Убить!.. Говорят, вы здорово похожи со щенком барона, вот и хорошо! Ты возьмешь перстень Рикхарда и отправишься к Гвискарду, станешь рыцарем, бароном Робертом де ла Туром, хозяином замка в Белом Утесе.
Губерт выбил чашу из рук старика. Оловянный сосуд с глухим звоном ударился о каменную стену, разбрызгивая вокруг красную кровь винограда.
— Ты сошел с ума, старый шут!
— Ты убьешь Гвиберта, Роберта, перережешь его дружину. Потом вернешься и удавишь барона Рикхарда! И… перебьешь всех в этом замке, даже женщин и детей. Я хочу, чтобы ты, моя кровь, стал продолжателем его рода!.. Слышишь меня?! — Столько злобы и страсти было в выкрике Конрада, что Губерт отпрянул в сторону. — Легко выбить чашу из рук слепца, попробуй вырвать сердце из груди врага!.. Разве Гвиберт не совокупляется с твоей женщиной? Ей хорошо с ним, ведь иначе бы она давно уже тайком прибежала к тебе. Разве нет?
Губерт захрипел и взмахнул кулаком, но не ударил, отступил, едва взглянув в изувеченное лицо Конрада, а рыцарь-монах продолжал:
— Это так же верно, как то, что Два Языка не оставит тебя в покое…
— Но Роберт!.. — воскликнул юноша. — Он не даст ему убить меня, он станет бароном и прогонит шута!
Конрад засмеялся:
— Разве Роберт что-нибудь может сам? У барона вырос сын-слабак!.. И ты слабак, пошел к черту! Подожди немного, и тебя удавят или столкнут со стены… Может статься, и у тебя вырастут кровавые рога, как у старого придурка Петра! Может быть, они окажутся куда ветвистее…
Губерт нахмурился, ловя мимолетную искорку-мысль, которую высекли у него в сознании слова монаха.
— Ты хочешь сказать?.. Но ты же слеп… — проговорил Найденыш, в последнем он был уже совсем не так уверен. — Его столкнули по приказу баро… Гвиберт?.. Но что же мне делать?!
— То, что я сказал! — гневно воскликнул Конрад. — В двадцати милях отсюда есть лес, ты знаешь, он называется Мертвой рощей. Отправляйся туда, там прячутся те, кого вы так долго искали…
— Они же убьют меня… — проговорил Губерт.
— Возможно. Но там у тебя есть шанс спастись, а здесь ты погибнешь наверняка. Предводителя разбойников зовут Бибуло. Верно, он любит выпить… Откуда я знаю? Я знаю многое. Нет нужды иметь глаза. Куда ни глянь, вокруг тысячи зрячих слепцов… Смотри!
Конрад достал из-за пазухи рваной грязной рубахи кошель.
Тут что-то произошло, холодные сырые каменные стены каморки задрожали, расступились. Прудентиус-Конрад словно бы растворился, исчезло убогое убранство замка в Белом Утесе. Не стало унылой, сырой, продуваемой ветрами, Подтачиваемой сквозняками, поедаемой грибками бесформенной груды камней и дубовых балок. Губерт увидел себя стоящим у подножия покрытой дорогим ворсистым ковром лестницы, каждый из множества пролетов которой состоял, как успел заметить Найденыш, из тринадцати ступеней. Вдоль бордюров располагались скульптуры обнаженных женщин, лицом и фигурой походивших на Арлетт. Губерт хотел было протянуть руку и коснуться ближайшей из них, но услышал тихий, властный голос Конрада де Фальконкралля:
— Поднимайся, магистр ждет тебя.
Стараясь не смотреть на десятки соблазнительных Арлетт, Губерт зашагал вверх, туда, где на троне из зеленого изумруда восседал тот, кого Еонрад называл магистром.
Подъем составил не менее двадцати саженей. Запыхавшийся от быстрого шага Губерт остановился, поднял голову и посмотрел на магистра. Тот был не слишком высок ростом, широкоплеч и, насколько возможным оказывалось судить по лбу, носу и верхней части щек, не скрытым черной кожаной маской, белокож; густая широкая рыжая борода лопатообразным козырьком нависала над обтянутой пурпурным бархатом грудью. Непокорные рыжие волосы лишь слегка приминала золотая корона, усыпанная драгоценными камнями, среди которых изумруды главенствовали и числом и массой. Особенно поразили Губерта руки (также очень белые, что было хорошо видно в свете десятков факелов). Унизанные огромными кольцами, пальцы покоились на дубовых резных подлокотниках, одному из которых искусный мастер сумел придать вид оскаленной волчьей пасти, второму же — змеиной головы с торчащим изо рта раздвоенным языком.
Губерт, ощутивший торжественность момента, опустился на колени. Магистр протянул руку, выхватил из воздуха и положил на плечо Губерта казавшийся невесомым изумрудный клинок.
«Посвящаю тебя, Губерт, сын Конрада Соколиного Когтя, в рыцари Зеленого камня, — раздалось в голове Найденыша. Гулкий голос приказал: — Произноси клятву».
— Клянусь… — несмело пролепетал юноша. — Клянусь… Клянусь воем волка, рыком медведя и клекотом орла… — Слова присяги сами собой рождались в моз-ту. — Клянусь исполнить волю того, кто даст мне знак. Того, кто скажет мне слово. Да будет так отныне и вовеки. Да будет так!