Читаем Комедия-водевиль 'Сват не в попад' (автор либретто – Д. Т. Ленский, 1828) в сопровождении фортепиано полностью

Я сей час только рассталась c папинькой, который никогда не был так любезен, как сего дня . . . он послал за своим стряпчим… вы угадываете для чего?

ЛИДИН.

Возможно ли!.. что я слышу!.. все желания мои скоро исполнятся! скоро вы будете моею, и нас никто уже не разлучит! Постигаете ли вы мое блаженство? Наконец ваш батюшка отдает справедливость моим чувствованиям, не сомневается в моей любви к вам!..

СОФЬЯ.

О! нет… но он говорит, что любовь в наши лета не очень продолжительна… верно, ваша совсем не такова, не правда ли? —

ЛИДИН.

Нет, прекрасная Софья! я не люблю и не буду любить никого кроме вас; я вам клянусь в том, и сердце мое всегда будет одинаково.

СОФЬЯ (в сторону).

Ну! ошиблась ли я ?.. он точно меня любит.


ЯВЛЕНИЕ VI.

TЕ ЖЕ И РУБЦОВ.

РУБЦОВ Лидину.

Вы меня спрашивали, Ваше Благородие?

ЛИДИН.

Да, мне надобно кой-что тебе сказать… но теперь…

СОФЬЯ.

Без принуждений, говорите; я между тем пойду к папиньке.

ЛИДИН.

Повторите ему, милая Софья, что oт его согласия зависит все счастие моей жизни!

СОФЬЯ.

Извольте! Я употреблю все мое красноречие, а вы приходите ко мне на помощь.

ЛИДИН.

Сию минуту, за вами же.


ЯВЛЕНИE VII.

ТЕ ЖЕ кроме СОФЬИ.

ЛИДИН.

Рубцов! меня никто еще не спрашивал?

РУБЦОВ.

Нет, Ваше Благородие! А разве вы кого ожидать изволите? —

ЛИДИН.

Да, я в большом беспокойстве!.. Ступай к охотничьему дому, и как скоро приедет туда дама в карете, то прибеги мне сказать по секрету, слышишь… по секрету! —

РУБЦОВ.

Слушаюсь. (В сторону) Что бы это значило? . . . Г. Лидин ожидает какую то даму по секрету!..

ЛИДИН.

Иди же.

РУБЦОВ.

Иду-c, иду (в сторону) – право, не знаю; а . . . (Вслух) Ваше Благородие!..

ЛИДИН.

Ты всё еще не ушел! —

PУБЦОВ.

Позвольте… каких лет эта дама?..

ЛИДИН.

Рубцов! я не люблю расспросов.

РУБЦОВ.

Извините, Ваше Благородие! Ну, если другая какая-нибудь дама приедет к тому же месту, так ведь я могу ошибиться, и потревожить вас понапрасну.

ЛИДИН.

Твоя правда. . . Она лет восьмнадцати.

РУБЦОВ в сторону.

Восьмнадцати!! (Вслух) Не дурна собою? -

ЛИДИН.

Прекрасна.

РУБЦОВ в сторону.

Ой, ой, ой!..

ЛИДИН.

Тебе не трудно ее узнать: при ней будут ее слуга и старуха горничная.

РУБЦОВ.

Понимаю-с… (Отходя в сторону) Молодая, прекрасная дама—едет по секрету… гм!.. тyт что-нибудь да есть!.. тут что-нибудь да есть!.. (Уходит)


ЯВЛЕНИЕ VIII.

ЛИДИН один.

Милая Софья! она и не воображает, что сестра моя, c которой провела она первые свои годы своего детства и которая, как она думает, теперь в Москве, скоро будет в ее объятиях!.. Я наперед восхищаюсь их свиданием!.. Поспешу к Полковнику, постараюсь совершенно истребить его опасения; пусть он, видя любовь мою к его дочери, успокоится и узнает, что единственное мое желание состоит в том, чтоб сделать её счастливою. (Xoчет идти).


ЯВЛЕНИE IX.

ЛИДИН И ЛЕНСКОЙ,

усталый, показывается за решеткою; посмотрев на все стороны и не замечая никого, входит чрез отворенную калитку.


ЛЕНСКОЙ.

Никого не видно… все равно! я могу здесь немного отдохнуть . . . (Увидя Лидина) Ба!  что это за человек?.. тьфу пропасть!.. так  точно… это Лидин!..

ЛИДИН.

Кто меня кличет?.. прошу покорно – Ленской!

ЛЕНСКОЙ.

Обними меня, дружище!.. вот неожиданная встреча!.. По какому счастливому случаю я тебя здесь нашел и у кого я теперь?

ЛИДИН.

У Полковника Заирина.

ЛЕНСКОЙ.

Право?.. по этому я близехонько от села моего дяди? -

ЛИДИН.

Верстах в тpex.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература
Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное