Читаем Комендант некромантской общаги 2 полностью

Идя по степи к ждавшему их в отдалении транспорту, они молчали. Дракон обдумывал очередной маневр, а Эртониза уже мыслями была в академии, разбирая отчеты о практике с деканами и Тимоновы бумаги с завхозом.

Расставшись с дочерью у телепорта небольшого ближайшего городишка, скорее даже поселочка, хотя у кочевых орков это гордо именовалось городом, Тионизон направился обратно в степь к ставшему уже привычным трактиру с молчаливым хозяином, его трусливым работником-чертом и его, дракона, личной занозой, старой и сварливой чертовой мамашей. Видимо, совсем тогда не соображал, раз нанял эту жадную и наглую пенсионерку. В чем она была высококлассным специалистом так это в выклевывании мозгов. И ему очень не нравилось, что выклевывался его, дракона, мозг, при этом за его же деньги!

Мадам обнаружилась на заднем дворе трактира. В «Пэрсик» приехала очередная партия кочевников, и чертиха, решив, что для такой дамы, как она, это неподходящее общество, ушла полюбоваться степью. По крайней мере, так она заявила подошедшему дракону в своей беспардонной неподражаемой манере:

— Таки я надеюсь, что ви наконец довольны, и этот травяной палас миня не будет преследовать кошмаром по ночам от его частого лицезрения. Но это лучше, чем немытые рожи пастухов, похожие на трактирщика, как его родня по всем признакам, включая отсутствие манер и интеллекта. Я жду свой профит и комфортное попадание до родных пенатов. — Мадам уперла руки в боки, готовая до последнего отстаивать свои права и финансы.

— Вынужден вас огорчить. Строительство продолжается, леса в порядке, все живы-здоровы. Кстати, вас там очень ждут, правда под именем «травоядной чупакабры». Они уже предназначили вас в подарок местному бантугбану в качестве экзотического зверя. — Дракон с веселым злорадством смотрел на чертиху, от возмущения глотающую ртом воздух, как вытащенная на берег рыбешка.

— Да шо ви такое мине сичас говорите? Какая чупакабра? Эти недомаги меня за безмозглую зверюгу ловят? Я подарок? Я? Ну я им подарю чупакабру, такую травоядную, шо они с этой травой сроднятся на веки вечные! Да я…

— Вам лучше успокоиться, уважаемая. Они подготовились хорошо, и просто так на стройку уже не попасть. Вы и правда будете пойманы, не знаю, в подарок или просто страже. А мне вы должны выполнить работу, не забыли? Вы уже прилично здесь проживаете, и, заметьте, за мой счет.

— О таки шикарное проживание, просто пять звезд! Кухня коммуналки олинклюзив! Я даже в самых поганых условиях не терпела таких лишений как за ваш счет, и вы мне еще смеете предъявлять! Я вам все устроила! Не могли вы, конечно, ценя мои бедные нервы, проверить ваши предположения до их безобразной выходки из проблемы за счет моего интереса. — Красная меховая зараза на каблуках, размахивая своей «Хуччи», агрессивно наступала на опешившего от такой беспардонности дракона.

Впрочем, его ступора хватило лишь на несколько секунд. Наглая мадам была схвачена за шкирку и закачалась в трансформировавшейся когтистой лапе, слезливо вереща:

— Ой, таки справился со слабой старой женщиной, оставил сына сиротинушкой на чужбине. — Чертиха крутилась в когтях, размазывая крокодильи слезы, но не переставала махать сумкой в разные стороны в надежде зацепить бессовестного нанимателя. Ее явно согревала мысль о том, что тайное стало явным. Психанувший работодатель открыл свое истинное лицо и оказался драконом. Конечно, неприятненько и опасненько, но эти летающие чемоданы просто набиты грошиками! Значит, надо сделать всё, чтобы денежки старого гада посетили и ее кошелек, и желательно большой компанией. — Сына, выйди! Твою маму сейчас отправят в лучший мир, и ты даже не узнаешь, как хорошо она могла жить за твое здоровье. А как примерный сын ты таки должен предложить себя на мое место, шоб горе осиротевшей матери удовлетворило кровожадность этого типа. Ну я таки понимаю, шо за хорошо сделанную работу, которую испортили, не проверив мозгами в нужные сроки, моя жизнь пойдет как экономия на оплате, ибо о жадности летающих рептилий знают даже в раю!

Тионизон, скривившись, тряхнул верещащий комок старого меха и чуть не получил в нос каблуком от извернувшейся мадам.

— Заткнись, если хочешь сохранить здоровье и получить свои деньги, — рявкнул он. Хорошо хоть, из трактира никто не вышел посмотреть на бесплатный спектакль. Может, кочевники уже отбыли, может, трактирщик со свойственной ему мудрой философией отсоветовал им вмешиваться, а сыночка просто привык к выходкам мамаши и прятался где-то, пережидая бурю.

Чертиха, услышав про деньги, моментально успокоилась и обвисла в руке корявым меховым помпоном.

— О, таки ваш мозг вернул деловой тон на нашу беседу. Я вся во внимании за ваши финансы, шоб им стать мне ближе как родным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир (Мария Спиридоновна)

Похожие книги