— Застрелиться бы, — совершенно честно ответил Панфилов, снова опуская голову. И получил очень нехилую пощечину, а следом за ним из его глаз выбила искры уже вторая, с другой стороны.
— Не смейте так говорить! Самоубийства смертный грех! Оно погубит вашу душу! — проморгавшись от слез, которые выбили нехилые оплеухи, Ленька с удивлением поглядел на разозленную девушку.
Впрочем, та в гневе стала еще прекраснее. А платок, точнее, черная, вязанная из тонкой, похоже, шелковой нити, шаль, сползшая с плеч, обнажила красивую шею и ложбинку меж высоких грудей. Девушка, уловив Ленькин взгляд, смутилась и накинула шаль обратно.
— Я убил молодую женщину. А до того, по моей команде, был убит ее маленький ребенок. Я убийца детей и женщин, сеньорита. — Ленька криво усмехнулся, ставя «сетме» промеж колен. — Как мне теперь в глаза невесты и сестры смотреть, а?
— Так и посмотришь. И расскажешь, что было. И что до этого спас детей. Гильерна знала, чем рискует, связавшись с одним из этих ублюдков. И уж тем более живя с ним в этом доме. Неужели ты думаешь, что горожане пощадили бы ее? — Девушка, подобрав подол юбки, грациозно опустилась около Леньки и кружевным белым платочком вытерла ему глаза. Он что, плакал, что ль? — За ребенка отвечает его мать, Леонид. Запомни это и не позволяй своей Ольге делать глупости.
После чего девушка встала и спокойно, но вместе с тем стремительно, эффектной походкой ушла вслед за остальными. А Ленька ошеломленно глядел ей вслед, только сейчас сообразив, что разговор шел на чистейшем русском языке и что прекрасная незнакомка знала его имя и имя его невесты. Откуда?
Вскочив, Панфилов кинулся было за девушкой и едва не сбил с ног немолодого священника в когда-то черной, а сейчас темно-серой рясе, подпоясанной простой веревкой.
— Извините, падре, — Ленька придержал святошу и, нагнувшись, подобрал круглую шапочку, которая слетела с бритой макушки.
— Куда-то торопитесь, сеньор? — По-русски, но с весьма ощутимым акцентом спросил священник.
— Тут девушка должна была пройти. Молодая, красивая шатенка. Еще у нее юбка длинная и кофта такая, с вырезом. — Ленька показал, какой вырез был у кофты его собеседницы.
— Нет, такая не проходила, — отрицательно махнул головой священник.
— Куда же она могла деться? — Ленька удивленно осмотрелся и увидел несущегося к нему Тоху. — Извините, святой отец, похоже, это ко мне.
— Да-да, сеньор. Прошу вас, как вы освободитесь, поговорите со мной. Мне нужно знать, какие планы у вас относительно моей паствы. — Поп вежливо раскланялся с Панфиловым.
— Что там у тебя, Тош? — Ленька уже спокойно спросил у запыхавшегося радиста.
— Лень, беда! Этот, Юрлов, он связался со своим братом и рассказал ему о нашем нападении. Я проверил, у него на квартире рация была, своя. И ответил не старший Юрлов, а сам Красный Ярл. Вот, послушай, — Антон протянул Ленька свой айфон, включив запись.
— Если сумеешь, выживи. Я еду к вам, с тремя сотнями и шестью пушками. В любом случае, я за вас страшно отомщу! — с легким прибалтийским акцентом раздалось из динамика детища надкусанного яблока.
— Так. Где там этот Юрлов? — взбешенный Панфилов потопал к загону с пленными.
— Лень, а у тебя что, нога больше не болит? — Спросил Антон, спеша за командиром.
— Да вроде уже нет, не болит. Наверное, обезболивающее действует. — Ленька потрогал сквозь штанину плотную повязку. Странно, на самом деле уже не болит.
— Ром, дядь Сереж, вытащите Юрлова. Пахомыч, топай сюды! А ты сядь! — Ленька вскинул винтовку и отстрелил ухо одному из бандитов, попытавшемуся дернуться в загоне. Тот взвизгнул и свалился обратно, пытаясь остановить кровь руками.
Горожане, до этого момента молчаливо стоящие немного в стороне, вздрогнули и потеснее сплотились.
— Так. Значит, ты старший. И ты, сволочь, вызвал подмогу у какого-то Красного Ярла и своего брата. Так? — Ленька неожиданно, без разговоров, ударил прикладом винтовки в лицо бандита, сбивая его на землю. — Товарищ Косоротов, готовьте какой-либо стул к допросу. Вырежьте отверстие в сиденье, так, чтобы причиндалы этого мудака вывалились вниз. Будет молчать, подпалим их немного. Нет, стоп. Ром, сидушку готовь ты. Товарищ Косоротов, пожалуйста, переведите сеньору алькальду. — И Леонид повернулся к совершенно седому мужику в широкополой соломенной шляпе.
— Сеньор алькальд, что вы можете сказать о Красном Ярле? Что вы вообще знаете о нем? — Побледневший староста выслушал перевод, помолчал и разразился длинной эмоциональной речью.
— Короче, Лень, он говорит, что нам всем толстый полярный писец пришел. Это если обобщить. А так — Красный Ярл могуществен, безжалостен, беспощаден, безумен, бесстрашен, неукротим и прочее, прочее, прочее… — Косоротов усмехнулся, поглядев на старосту.
— Переведи ему, что Русская Армия таки из таких неукротимых делает органические удобрения. Дословно переведи. И добавь, что помощь уже идет. Так, Ром, нашел? — Ленька поглядел на грубый деревянный стул, который приволок Климов. — Топор взял? Ага, проруби дырку под причиндалы этого, потом надо с него штаны снять. Проще будет дерьмо смывать.