- Да, Доминик... - прошептала Кларисса. - Думаю, это получится. Я уверена, что это получится.
- Насколько можно быть в чем-то уверенным... - пробормотал Граймс. Что ж, думаю, у нас в аптечке найдется немного нео-мескалина. Ты сама настаивала, чтоб мы его взяли.
- Совершенно верно. Вы не попросите принести? Граймс связался с доктором, затем вызвал Вильямса.
- Коммандер Вильямс, прошу нас не беспокоить. Повторяю: не беспокоить. Исключение - чрезвычайная ситуация.
- Думаю, до этого не дойдет, шкипер. Призы в этой гонке нам не светят. Вот у "Адлера", похоже, все шансы - конечно, если "Карающий" не обойдет его на финише.
- Постараемся, чтобы обошел, - ответил Граймс и отключил связь.
Спокойно, без всякого стеснения Кларисса сняла одежду, не обратив внимания ни на реплику Эйрин: "А без этого нельзя?", ни на ответ Сони: "Ты просто ревнуешь". Она взяла у Граймса маленький стаканчик с опалесцирующей жидкостью и осушила его. Теперь Кларисса стояла обнаженная - больше, чем просто женщина - и ее нагота казалась священной и неприкосновенной. "Только не для этого мерзавца Фландри", - с завистью подумал Граймс. Лицо ее было серьезным, глаза смотрели куда-то вдаль и в то же время на сэра Доминика. На него? Сквозь него? Или в него?
Кларисса склонилась над столом. Все так же устремив взгляд на Фландри, она начала рисовать. На лист бумаги ложились быстрые уверенные штрихи. На бумаге возникали очертания кресел, экранов, пультов управления двигателями и оружием. Они неуловимо отличались от всего, что довелось видеть командам "Поиска" и "Скитальца". "Разные корабли - разные паруса", - пришла на ум древняя морская поговорка. Разные Вселенные - разные двигатели...
Казалось, воздух в каюте звенит от нарастающего напряжения. Кларисса смотрела на Фландри, а он - на нее, словно они были здесь одни. Ее обнаженные руки ткали реальность, набросок обретал плоть. Лампы померкли, неровный шум инерционного двигателя превратилось в шепот, тонкое завывание гироскопов стало тише... Неужели смертоносный холод межзвездного пространства проник на корабль?
Есть один закон природы, которому не может противостоять даже магия: нельзя ничего получить бесплатно. Перенос твердого тела на большое расстояние с помощью колеса, крыльев или волшебства в равной мере требует затрат энергии. На "Дальнем поиске" энергия, безусловно, присутствовала, притом в различных формах.
И сейчас все они пошли в ход.
Граймс уставился на картину на столе. Огни - красные, зеленые, синие и янтарные - на пультах ярко светились, некоторые мигали. Иллюминаторы заливала тьма - непроглядная тьма межгалактического пространства. На фоне этой черноты что-то медленно вырастало в лучах прожектора - куполообразный шаарский корабль.
А затем...
А затем появился человек, стоящий в самом центре прежде пустой рубки. Под волшебными пальцами художницы вырастали очертания фигуры. Без сомнения, это был Фландри, полностью обнаженный, если не считать пояса с фантастическим пистолетом.
Граймс оторвался от рисунка и уставился на пустое место, где раньше стоял Фландри. Он... исчез. Правда, не полностью: его мундир - маленькая черно-золотая кучка - и несколько радужных лент остались лежать на полу.
- По крайней мере, милочка, - произнесла Эйрин, обращаясь то ли к Соне, то ли к Клариссе, - тебе хоть что-то останется на память.
Кларисса отодрала лист от стола, смяла и бросила в мусоропровод. Ее лицо стало холодным и жестким. Несомненно, она все слышала. Быстро обогнув стол, она сгребла в охапку мундир Фландри и отправила вслед за комком бумаги. Граймс думал было остановить ее: исследование материала, из которого сделана одежда Фландри, могло много сказать о технологии его цивилизации, но передумал. Он сможет обменяться информацией с сэром Домиником после того, как разберется с "Адлером". И все же он жалел, что как следует не попрощался с капитаном, не поблагодарил его за помощь... Впрочем, Фландри отблагодарил себя сам - и не единожды.
Штатная волшебница приготовилась повторить операцию: на столе появился новый лист. Они с Метцентером не обменялись и словом, но на телепатическом уровне общение, судя по всему, происходило. Он стоял неподалеку, передавая ей подробности обстановки в главной рубке "Скитальца". И снова картина начала увеличиваться в размерах.
- Можно мне отправиться одетой, Кларисса? - спросила Эйрин. - Знаешь, я никогда не мечтала работать стриптизершей.
- Не думаю, что ее интересует обнаженная женская натура, - вкрадчиво промурлыкала Соня.
И действительно: после исчезновения Эйрин ничего не осталось, равно как и после того, как исчезли Траффорд и Метцентер.
И наконец, Кларисса занялась тем, чего давно ждала. В последний раз лампы померкли, температура упала, а шум механизмов стал глуше. Покосившись на приукрашенный портрет Мэйхью, Граймс сказал Соне:
- Думаю, дорогая, стоит посмотреть, что творится наверху, - и, когда Мэйхью материализовался, уже из-за дверей добавил: - Как хорошо, что этот корабль снова принадлежит нам.
Глава 27