Читаем Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» полностью

«Na Silvestra se varil povestn'y Grog zpustl'ych n'amorn'iku, o kter'em se se ve Svejkovi p'ise, ze po jeho napit'i preplave clovek jako nic kan'al La Manche. Recept na nej se zachoval v pozustalosti Mistra Panusky: «Pul litru vody dej svarit s 2–3 zrny nov'eho koren'i, 10 zrny hreb'icku, kousek skorice, citr'onov'e kury a st'avu z cel'eho citronu a pridej pul kila cukru. Po svaren'i prilej tri litry b'il'eho v'ina a nech prej'it varem. Pak pridej litr konaku a znovu povar, ale dej pozor, aby to neuteklo!! Po postaven'i na stul se sund'a puklice a p'ary se zap'al'i a hned zas se n'adoba prikreje. T'im slavnostn'i obrad varen'i grogu konc'i. A kdo ti rekne, ze tam m'as d'at vanilku, tak mu dej pres drzku!».

«Ha Сильвестра варил свой знаменитый грог спившегося моряка, о котором написал в “Швейке”, что хлебнувший его человек запросто переплывет Ла-Манш. Рецепт сохранился в архиве художника Панушки (пражского друга, вывезшего, как оказалось навсегда, Гашека из столицы в Липници, см. комм., ч. 2, гл. 1, с. 256). “В пол-литре воды вскипяти 2–3 зернышка душистого перца, 10 головок гвоздички, кусочек корицы, шкурку и сок целого лимона плюс полкило сахара. В готовый сироп добавь три литра белого вина и прокипяти. Добавь литр коньяка и снова прокипяти, при этом смотри время, чтоб не убежало!! Подав на стол, сними крышку и подожги пар, и тут же снова крышкой накрой. На этом церемонию приготовления грога и закончи. А если кто-то тебе скажет, что нужно еще добавить ванили, так дай ему по морде!”»

Еще в те годы, когда я бродил по свету, — ответил Швейк. — Меня научил этому в Бремене один спившийся матрос. Он говаривал, что грог должен быть таким крепким, что если кто, напившись, свалится в море, то переплывет Ла-Манш. А после слабого грога утонет, как щенок.


Долгие путешествия без копейки в кармане – любимое занятие молодого Ярослава Гашека. Не было года, начиная с 1902-го, чтобы он не уходил куда-нибудь на месяц, два, три один или с товарищем. Большинство ранних рассказов Гашека – анекдоты и впечатления бродяги. Любимыми маршрутами будущего автора «Швейка» были походы в словацкие предгорья Татр и сами Татры, но кроме них еще и Польша, Венгрия, Галиция. Однако и в Германию Гашеку случалось забредать, судя по таким рассказам, как «Древнеримская крепость» (Staror'imsk'a tvrz – N'arodn'i listy, 1904) и «Справедливость в Баварии» (Spravedlnost v Bavor'ich, 1910).


а диван нашу одного учителя в Вршовицах


Вршовицы – см. комм., ч. 1, гл. 5, с. 62.


С. 156

Дароносицу нам одолжат в Бржевнове


Бржевнов – см. комм., ч. 1, гл. 8, с. 90.


В таком случае одолжим призовой кубок у поручика Семьдесят пятого полка Витингера.


И. к. семьдесят пятый пехотный полк (С. а. К. cesk'y pes'i pluk 75). Основные пражские службы на Градчани (Kanovnick'a ul. 13 и Loter'ansk'e n'am. 5). См. также комм., ч. 1, гл. 10, с. 147.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука