Читаем Комментарии к статье Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" полностью

  В совковые времена для определения хозяина текста имелись специальные люди: "стилист", "гармонист" (не сельский с баяном, а для определения качества и уровня гармонии)))) Теперь таких специалистов - днём с огнём, редакторов-то грамотных уже не осталось, а не то, что "гармонистов"))) Полноценная экспертиза, увы, невозможна.

99. Ашерьессс ([email protected]) 2012/07/04 19:17 [ответить]

  У, какие баталии!

  Не хотела высказываться, но выскажусь. Читателей станет меньше - что ж, я 12 лет писала без единого читателя.

  Увы, не дали мне библиотеки единомышленников-читателей, они их отняли, как и ощущение радости от наличия читателей. Казалось бы, должна радоваться, что за 3 года посещаемость бешено возросла, что кто-то открыто завидует(серьёзно, писали такое), а мне всё чаще хочется вновь писать в стол. И дело вовсе не в негативных отзывах, - будто их раньше не было! - а в том, что я перестала получать что-либо от читателей. Вопрос: и какую пользу принесли мне интернет-библиотеки и форумы, если даже моральной нет?

  Я уж молчу, сколько ошибок допускают даже при постановке жанра, хотя, чего уж проще-то: взял и скопировал. Ладно, пусть висят: я все равно к этим текстам отношения не имею никакого, моего там - только имя. Почему? А я не давала согласия, чтобы это там читали. Только, выходит, что пользы читателям библиотек тоже нет: читают версии в разы хуже, чем посетители страницы.

  Тут о свежем воздухе говорили... Меня туда не тянет))

100. Sad Phoenix 2012/07/04 19:16 [ответить]

  >>99.Ашерьессс

  >У, какие баталии!

  >я 12 лет писала без единого читателя, не показывая даже родственникам и друзьям, и была безмерно счастлива.

  Похожее ощущение.

  Правда, оно у меня появилось ещё до выкладки, просто когда стала присматриваться к людям, а с некоторыми поговорила, просто поняла, что читатели не настроены понимать кого-либо, кроме себя, никому нет дела ни до чужих проблем, ни до чужих чувств и принципов, все настроены мерить только по себе. А книгу могут при этом расхвалить, потому что или не найдут в ней того посыла, который автор хотел донести, или просто проигнорируют его как нежелательный побочный эффект.

101. *Фрэй Анита, Книги ([email protected]) 2012/07/04 19:35 [ответить]

  В Интернете недавно (думаю, многие видели) проскользнула фраза: "Литбизнес получился, литература - нет". К чему это было сказано?

  Причина всех писательских треволнений многогранна:

  а) слишком много сейчас пишущих людей, велика конкуренция

  б) уже стали путать литературу с "просто поговорить"

  в) ради литбизнеса жертвуют литературой (в осн. издатели, но и негры тоже не прочь фигню пописать за 300 баксов в месяц)))

  Ну, и ещё много пунктов можно добавить.

  А главная причина треволнений - сравнительная лёгкость этого труда. Всё же, не мешки таскать, не заборы строить. В сфере тяжёлого физического труда обычно не хватает рук, а конкуренция - разве что на богатых предприятиях в богатых странах.

  Конечно, бытует мнение, что труд прозаика можно сравнить с трудом грузчика. Возможно. Но это когда прозаик настоящий, не борзописец. Такие люди пишут по роману за одно десятилетие, а не за два месяца. Их почти не видно - в толпе воинствующих "активистов от лит-ры".

102. *mek (mek#bk.ru) 2012/07/04 19:40 [ответить]

  Я читал много страстных возражений пишущих на "Самиздате" против пиратских ресурсов вроде Либрусека и ему подобных. И ни в одном из этих случаев не было особенных жалоб на то, что Либрусек мешает отношениям с издательствами и вообще перебивает заработок.

  Нет, неприятности от пиратов совсем иного рода. Они перевирают тексты, выкладывают недоделанное под видом законченного, а в последнее время даже... продают то, что автор выложил за бесплатно. Вот такие они Робин Гуды и борцы за вольное распространение информации.

  А вообще-то я считаю, что если что-то выложил в открытый доступ - на последствия нечего пенять, в том числе и на тот факт, что кто-то выложил твой текст на другом ресурсе.

103. Манасыпов Дмитрий Юрьевич ([email protected]) 2012/07/04 19:43 [ответить]

  так много всего сказано о продажности и бесталанности, что даже страшно.

  Конечно, писать за гонорар плохо. Надо писать по вдохновению, если нет - звать музу/муза или идти читать комментарии на СИ.

  Я не знаю, что там в пиратских библиотеках хранится в качестве Слова, но факт - самое большое количество скачек из них - на изданные книги. Тоже о чем-то говорит, наверное.

  Я не знаю, что плохого в коммерческом проекте, если в коммерческий проект можно вставить нормальные мысли о хороших и верных человеческих чувствах и мотивах. Тем более, если часть тиража в обязательном порядке прочитают подростки.

104. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/04 19:45 [ответить]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное