Читаем Коммерческий рейс в Каракас полностью

- Говорят, он старый друг Грейсона. Прибыл сюда он полтора года назад и стал кем-то вроде ассистента у вашего сводного брата. Грейсон ведь мнит себя очень важной персоной, так что у Фиска должна быть масса всяких мелких обязанностей. Впрочем, - он придвинулся ближе и понизил голос, - он тоже был вчера вечером в отеле, вместе с мистером Грейсоном.

Карие глаза Джефа насторожились.

- Откуда вы это знаете?

- Я их видел. Я подвез сеньора Бейкера к отелю и спросил, будут ли у него для меня поручения. Сначала он сказал, что нет, но потом решил, что мне пожалуй лучше подождать. Автомобиль я поставил на стоянку такси. Там я заметил и ваше появление-хотя тогда ещё не знал, кто вы такой. Потом появился и Грейсон, а вслед за ним-машина с миссис Грейсон за рулем.

Он сделал извиняющийся жест.

- Естественно, я ничего тогда не заподозрил. Зато сегодня утром, вспомнив это, спросил себя, зачем они, собственно, могли приехать.

- Это происходило около половины восьмого? - уточнил Джеф.

- Да, приблизительно.

- И что произошло дальше?

- Женщина осталась в машине, а Фиск пошел к отелю, не к главному входу, а налево за угол, где бассейн и кабинки. С той стороны, где ваш номер. Оттуда тоже можно войти в отель.

- И долго он там пробыл?

Кордовес вздохнул.

- Этого я вам сказать не могу. Понимаете, вчера я просто не счел это достойным особого внимания. Когда вы прибыли, их не было всего лишь несколько минут.

- То есть, это было около восьми?

- Возможно.

Поскольку больше нечего было добавить, тема оказалась исчерпанной. Они пошли обратно к машине и по пути Кордовес показал себя отличным гидом. Он, казалось, действительно был рад показать американцу признаки прогресса своего родного города. Однако Джеф слушал только вполуха.

Парк "Лос Кобос"раньше с наступлением темноты становился опасным местом, рассказывал маленький детектив, но сейчас по его уверениям стал весьма ухоженным и даже освещался с наступлением темноты. Каждый раз, сворачивая в новую улицу, он объявлял её название. Они проехали мимо современного вида стадиона-"Бейсбол-парк", а неподалеку от него возвышался"Эстадио олимпико".

- Для футбола, - пояснил Кордовес, а через несколько сот метров показал налево, на отдельно стоящий новехонький небоскреб.

- "Креол Петролеум", - сообщил он. - Вы о них уже слышали?

Джеф хмыкнул.

- Пять лет назад я купил несколько сот акций этой компании. Три года назад прикупил еще.

- Эта фирма принесла стране уйму денег, - заметил Кордовес, поворачивая на широкую асфальтированную улицу, по которой оживленный поток машин двигался организованно и быстро.

- Наш хайвей, - пояснил Кордовес с гордостью, - Авенида де ла Мерседес, - добавил он, свернув направо, где. преодолев подъем, они наконец остановились перед прекрасно расположенным домом, который в Штатах отнесли бы к категории"резиденций".

- Я подожду, - сказал он, - вам здесь трудно будет найти такси.

Темнокожая горничная приняла у Джефа визитную карточку и оставила его ждать в холле. Женщина, которая вскоре вышла навстречу, выглядела стройной, хорошо сложенной и интеллигентной. Волосы цвета платины очень шли к её внешности. Но её улыбка была скорее вежливой, чем сердечной, когда поздоровавшись она представилась как Диана Грейсон.

Крепко пожав его руку, она провела гостя в большую прохладную гостиную. Там одна стена состояла целиком из стекла и выходила на огромный, холеный газон, обнесенный оградой. Сев на диван, хозяйка достала из серебряной коробки сигарету и нервно постукивала ей по крышке, пока Джеф не подал огня. Потом глубоко затянулась и закинула ногу на ногу.

- Арнольд говорил, что вы, возможно, зайдете. К сожалению, его нет дома. И я не могу вам сказать, где он.

- Но вы знаете, зачем я приехал?

- О, да. Он мне рассказывал.

- А вы не знаете, намеревался он...

Она подняла руку, прерывая. Теперь её улыбка стала принужденной, голос-высокомерным. В её прямой, откровенной манере было что-то дикарское, словно у неё пропало желание скрывать давно гложущую её досаду.

- Полагаю, мы оба сэкономим время, если я скажу, что с некоторых пор я не знаю больше, что Арнольд делает или какие строит планы. Три года, как я замужем за ним, и, откровенно говоря, сыта этим по горло.

Джеф не представлял, что он должен ответить. Ситуация была крайне неприятной.

- Вы... Вы не ладите друг с другом? - выдавил он наконец.

- Можно сказать и так.

- Вы поженились в Лас-Вегасе?

- Это было просто заблуждением, - ответила она сухо. - Мой первый муж был славным парнем, но пьяницей и человеком слабовольным. Арнольд казался совершенно другим. Я была пленена его обаянием и хотела облегчить себе жизнь, имея кого-то, кто будет принимать решения за меня, и при ком я буду чувствовать себя женщиной, а не медсестрой. Мне понадобился целый год, чтобы понять, что и в чувствах, и в финансовом отношении я обманулась.

- Но вы все-таки остались с ним, - возразил пораженный Джеф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы