Канеман описывает задачки, предложенные студентам престижного Принстонского университета (этих ребят вряд ли можно упрекнуть в незнании арифметики), очень схожие с моим вопросом про зажигалку.
Причем студентам было даже попроще – к задачкам прилагались варианты ответов.
«Если 5 машин за 5 минут производят 5 деталей, то за какое время 100 машин произведут 100 деталей?» Выберите ответ: 100 минут или 5 минут?
«На озере растут кувшинки. Покрытая ими площадь каждый день удваивается. Если кувшинки полностью покрывают озеро за 48 дней, сколько дней потребуется, чтобы перекрыть его половину?» Выберите ответ: 24 дня или 47 дней?
Правильные ответы, разумеется: 5 минут, 47 дней.
Как и с вопросом про зажигалку, задачи подобраны таким образом, что вызывают немедленный интуитивно понятный неверный ответ.
90 % студентов допустили хотя бы одну ошибку.
Арифметики не знали? Нет, они поленились совершать когнитивные усилия, не «включили голову».
Забавно то, что в группе студентов, получивших те же вопросы, но на листке бумаги с едва различимым шрифтом, количество ошибающихся упало до 35 %. Вы правильно прочитали: с мелким трудночитаемым шрифтом результаты были гораздо лучше. Как утверждает Канеман, «когнитивное напряжение, независимо от его источника, мобилизует Систему 2, которая с большей вероятностью отвергает быстрый интуитивный ответ Системы 1».
Безусловно, не только врожденные или благоприобретенные когнитивные навыки определяют необходимые качества специалиста-коммуникатора.
Невозможно добиться успеха в профессии, не обладая ключевыми базовыми знаниями в естественно-научных и гуманитарных областях. Байки про «пиарщиков от сохи» – успешных ушлых ребят без систематического образования, читающих по слогам, оставим на совести их сочинителей.
Безупречный родной язык. Владение одним, а лучше больше, иностранным. Те, кто работал со мной, знают: единственное, пожалуй, за что я могу уволить сотрудника на месте – вопиющая безграмотность. Текст – основа нашей профессии, язык – ее основной инструмент. Досадная орфографическая или грамматическая ошибка, вкравшаяся в переписку с клиентом, – следствие или невладения этим инструментом, или полной безалаберности.
И то и другое недопустимо.
Начитанность и «насмотренность».
Владение техническими навыками и уверенное пользование всеми необходимыми гаджетами и программами.
А помимо этого, здоровое человеческое любопытство, желание саморазвития, способность к ненормированной работе, стрессоустойчивость – масса навыков, которые полезны в нашей профессии.
Эти последние качества именуются soft skills – «мягкие навыки», наличие и развитие которых зависит, скорее, от характерологических черт личности, нежели от благоприобретенных умений.
Именно они, в отличие от компетенций hard skills, приобретаемых в результате образования, определяют, по большому счету, талант коммуникатора.
В среде НR – специалистов по человеческим ресурсам, по-русски, кадровиков, – бытует поговорка: «Принимаем по хардам, увольняем по софтам». Переведя на человеческий: «Мы принимаем человека на работу, ориентируясь на технические навыки, приобретенные в результате образования, а увольняем в результате неудовлетворенности личными качествами сотрудника».
И способность к использованию и развитию этих личных качеств для карьеры в коммуникациях чрезвычайно важна.