Читаем Комната бабочек полностью

– С удовольствием, Поузи, и спасибо, что вы у нас такая замечательная.

– Чепуха, если бы я была замечательная, то не допустила бы, чтобы Сэм дошел до такой мерзости. Как бы то ни было, мне пора бежать.

Выйдя из «Хмельного амбара», Поузи пересекала двор, когда вдруг открылась дверь коттеджа Фредди.

– Поузи, милая, зайдешь хоть на чашку чая?

– Извини, Фредди, спешу.

– Ну, может, хоть обнимемся?

– На это у меня всегда найдется время, – сказала Поузи, когда Фредди крепко обнял ее, и она первый раз за день вздохнула полной грудью.

– Я понимаю, что твои дни расписаны по часам, но, возможно, тебе удастся выкроить пару часов на этой неделе, чтобы выйти со мной на обед или на ужин?

– Разумеется, удастся, Фредди, ты же знаешь, как мне приятно встречаться с тобой. Но пока дел выше головы, ведь Ник привозит ко мне Клемми и Тэмми, и тебе тоже придется зайти и познакомиться с ними.

– Да, с удовольствием. Только, прошу, моя любимая девочка, не переутомляйся, ладно?

– Постараюсь, Фредди, обещаю.

– Вот и умница, – похвалил он, когда Поузи высвободилась из его объятий. – И постарайся не забывать, что ты уже давно перешагнула пенсионный возраст и имеешь полное право на заслуженный отдых.

– Постараюсь, – откликнулась она и чмокнула его в щеку. – Пока, Фредди, скоро наговоримся.

* * *

Подъехав к Адмирал-хаусу, Поузи позволила себе еще несколько мгновений помечтать, вспоминая Фредди и надежды на счастье, которые он привнес в ее жизнь. Она молилась лишь о том, чтобы в скором времени у нее появилась возможность насладиться этим счастьем. Поскольку пока все ее мысли занимали Эви и ее дочь.

Придя домой, Поузи подготовила спальни для гостей, потом испекла торт для Клемми, а на ужин – пирог с рыбой.

Когда сгустились сумерки, Поузи отправилась на быструю прогулку по саду, чтобы подышать свежим воздухом и успокоить душу. Проходя мимо «Башни», она глянула на ее верхний ярус, окна частично скрывались в зарослях плюща.

В задумчивости вернувшись в дом, Поузи достала из сумочки мобильный телефон и просмотрела список контактов. Немного поколебавшись, она глубоко вздохнула и позвонила по одному из номеров.

– Добрый день, Поузи, – ответил через пару гудков низкий мелодичный голос. – Чему обязан? У вас все в порядке?

– Все, как обычно, сложно, Себастиан, – призналась Поузи. – Но я еще жива. Как у вас дела?

– Ох, примерно так же. Иду на любые ухищрения, включая множество рождественских вечеринок, на которые не особенно люблю ходить, чтобы оправдать гулянками свою несостоятельность вернуться за письменный стол и закончить книгу, но в остальном, спасибо, у меня все нормально.

– Себастиан, я хотела спросить, не могли бы вы помочь мне в одном деле?

– С удовольствием, Поузи, вы же знаете.

– Фредди говорил мне, что рассказал вам о моем… отце.

– Да, верно. А впоследствии, очевидно, рассказал и вам.

– Да, угадали. Я, естественно, жутко расстроилась, как вы можете себе представить, но сейчас уже справилась с этим. Надо же как-то мириться с реальностью, верно?

– К сожалению, приходится. И если кто-то и мог справиться с ней, то это именно вы, Поузи. Мне еще не встречалась такая сильная личность, как вы. То же я сказал и Фредди, когда он спросил мое мнение по поводу того, следует ли ему открыть вам правду. Он отчаянно переживал, что вы расстроитесь. Он поистине обожает вас, Поузи.

– И я обожаю его. Теперь у нас все хорошо.

– И я очень рад за вас! – воскликнул Себастиан. – После стольких лет разлуки вы оба заслужили счастье.

– Спасибо вам, дорогой Себастиан. Так или иначе, в последнее время жизнь подкинула много сложностей. И в отношении моего отца я попыталась придумать, как лучше положить конец случившемуся, чтобы самой успокоиться и чтобы он упокоился с миром.

– Вы имеете в виду, достойное завершение, как обычно говорят наши американские друзья.

– Именно так. И мне подумалось, что я нашла один способ.

– Отлично. Итак, скажите, чем я могу помочь.

Поузи поведала ему свой план.

– Понимаю, – помедлив, ответил Себастиан. – Пожалуй, я смогу связаться с одним знакомым из Министерства внутренних дел. Он помогал мне в поисках материалов для «Полей скорби» и, наверное, сможет подсказать, в какое ведомство лучше обратиться. Я понятия не имею, есть ли в таком деле какой-то типовой порядок действий.

– Возможно, Себастиан, они смогут, по крайней мере, сказать, где он находится. Это уже будет хорошо.

– Конечно. Я дам вам знать, если достигну каких-то успехов, и тогда мы решим, как действовать дальше.

– Спасибо вам, Себастиан, дорогой, я действительно вам очень благодарна. А теперь, пожалуй, мне пора бежать к плите, пока не подгорел мой рыбный пирог.

– Ах, я прямо чувствую, как соблазнительно он пахнет. Ваши кулинарные изыски разбаловали меня, Поузи. Теперь меня уже не устраивают обычные полуфабрикаты. Ладно, я свяжусь с вами, когда что-нибудь выясню. Всего доброго.

Закончив разговор, Поузи пошла взглянуть на рыбный пирог.

* * *

– Ник, дорогой. – Поузи сердечно поцеловала сына, вошедшего в кухню через боковую дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы