Читаем Комната бабочек полностью

– Привет, мам. У тебя тут, как всегда, витают соблазнительные ароматы, – с улыбкой заметил он и взглянул на Клемми, вцепившуюся в его руку. – Твоя бабушка печет лучший во вселенной шоколадный торт.

– Привет, Клемми, – сказала Поузи, взглянув на бледное лицо девочки, унаследовавшей красивые черты своей матери. – Можно я обниму тебя?

– Да, Поузи… то есть бабушка. – Клемми покраснела.

– Понимаю, ты в замешательстве, – заметила Поузи, заключив девочку в объятия и прижав ее к себе. – Но разве не забавно, что мы оказались родственниками?

– Наверное, забавно, – смущенно прошептала Клемми.

– Почему бы тебе не снять куртку, тогда ты сможешь попробовать кусочек упомянутого твоим папой шоколадного торта. Должно быть, в дороге ты успела проголодаться.

– Добрый день, Поузи, – сказала Тэмми, замыкая приехавшую компанию.

– Милочка моя, как приятно вновь видеть тебя. Поставлю-ка я чайник. – Поузи сняла с плиты чайник и наполнила его водой. – Хорошо доехали?

– Неплохо… по крайней мере, мы не попали в час пик, – сказал Ник и, поглядывая на Клемми, вооружился ножом, чтобы отрезать ей кусок торта.

– Когда ты перекусишь, Клемми, я покажу тебе твою комнату, там раньше, в молодости, спал твой папа, – сообщила Поузи.

– У тебя такой огромный дом, бабушка. – Взгляд Клемми блуждал по кухне. – Прямо как дворец.

– Да, огромный, и, чтобы заполнить его, нужно поселить здесь много людей. – Поузи улыбнулась, снимая с плиты вскипевший чайник.

– Папа, как же тебе повезло, что ты жил здесь в детстве, – заметила Клемми, разделив кусок торта на маленькие дольки и отправляя их по одной в рот.

– Конечно, еще как повезло.

– Послушайте, может, мы выпьем чай в малой столовой? – предложила Поузи. – Я разожгла там камин.

Спустя полчаса Тэмми повела Клемми наверх распаковывать вещи, а Поузи с сыном устроились в креслах у камина.

– Какие новости из больницы?

– Все по-прежнему, к сожалению. Завтра мы съездим туда с Тэмми. Эви хочет познакомиться с ней. Ты ведь сможешь приглядеться за Клемми, пока меня не будет?

– Безусловно. Она может побыть у меня в галерее. Как у нее настроение?

– Она знает, что ее мама все еще в больнице… Эви пока не хочет видеть ее, ждет выписки, но не уверен, что дождется. – Ник вздохнул. – Мне лишь хотелось бы, чтобы это не совпало с Рождеством… все воспринимается гораздо тяжелее, когда вокруг царит праздничное веселье.

– Ну, мы же постараемся, чтобы Клемми здесь не грустила. Завтра днем привезут елку, и она поможет мне украшать ее.

– Может, ты тоже навестишь Эви, если ее состояние позволит?

– Конечно, дорогой. А сейчас я, пожалуй, пойду, приготовлю овощной гарнир к рыбному пирогу.

После ужина Ник повел Клемми укладываться спать, а Тэмми и Поузи в четыре руки мыли посуду.

– Эми рассказала мне, как ты узнала, что Ник навещал Эви, – осторожно заметила Поузи.

– Да уж, удалось.

– Что ж, видимо, у тебя добрая душа, раз ты решила поддержать его и Клемми.

– Поузи, я же люблю его, – откровенно призналась Тэмми. – Честно говоря, до конца прошлой недели я сильно сомневалась, что из меня получится хорошая мать для Клемми… я боялась, что во мне вообще нет материнского начала, и беспокоилась, смогу ли поладить с Клемми. Но, знаете, Поузи, она оказалась на редкость замечательной девочкой. Похоже, она поняла, что я чертовски нервничаю, и вела себя так естественно, что я просто не могла не влюбиться в нее. Она совершенно очаровательна, и теперь меня даже пугает, не сочтет ли она мои заботы и внимание излишне назойливыми.

– Тогда, Тэмми, тебе надо бы поговорить об этом с Эви, вы ведь увидитесь с ней завтра.

– Боже, Поузи, я ужасно боюсь встречи с ней. – Тэмми вздохнула. – Неужели вы думаете, что ей будет приятно слышать такое? Не подумает ли она, что я хочу отнять ее ребенка или еще что-то в этом духе?

– По-моему, Тэмми, именно это ей и хочется услышать. Для нее сейчас главное узнать, что ее малышку будут любить и оберегать. По крайней мере, я понимаю, что мне хотелось бы именно этого, будь я на ее месте.

– Мне еще не приходилось бывать в таких ситуациях, и я не уверена, что сумею правильно вести себя, – призналась Тэмми. – Скорее всего, сразу сломаюсь и разревусь.

– Тэмми, ты ведь уже думала, что у тебя не получится быть хорошей мамой, но уже ясно, что получится. Не надо пытаться сразу преодолеть все сложности, лучше справляться с ними постепенно, сегодня – с одной, завтра – с другой и так далее. Лично я очень рада, что ты будешь жить вместе с моим сыном и внучкой, и я уверена, что Эви, познакомившись с тобой, испытает такие же чувства.

– Спасибо, Поузи, я так благодарна вам за поддержку. Ладно, – заключила Тэмми, вытерев руки посудным полотенцем, – пожалуй, сейчас мне лучше пойти и пожелать Клемми доброй ночи.

* * *

Тэмми подташнивало от страха, пока Ник вел ее к палате Эви. Она всегда плохо переносила больницы, они пугали ее, там постоянно пищали и жужжали какие-то бесконечные приборы, отражая жизнь подсоединенных к ним больных.

– Она лежит в этой палате. – Ник показал на ближайшую дверь.

– О боже мой. – Тэмми вцепилась в его руку. – Ник, я сомневаюсь, что у меня хватит сил…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы