Читаем Комната бабочек полностью

Предоставив нужные сведения, Эми ждала, когда оператор обработает ее заявку. Наконец линия ожила, и она услышала ответ.

– Мне очень жаль, миссис Монтегю, но, согласно данным нашего компьютера, у вас отключена подача электроэнергии.

– Как это? Почему?

– Потому что мы так и не получили оплату ваших счетов за последний квартал. Две недели назад вам отправили уведомление о том, что если в двухнедельный срок вы не оплатите счета, то мы отключим ваш дом от сети.

– Да, помню, мы получили его, – с бьющимся от волнения сердцем признала Эми. – Но я точно знаю, что мой муж оплачивал задолженность.

– К сожалению, миссис Монтегю, в наших записях эта оплата отсутствует.

– Но он сообщил мне, что все оплатил. Может, просто счет затерялся? – безнадежно предположила Эми.

– Возможно, – ответил оператор, очевидно, постоянно слышавший такие предположения.

– Так что же мне теперь делать? – закусив губу, спросила она.

– Самый быстрый способ – заплатить наличными в ближайшем почтовом отделении, потом позвонить нам и сообщить, что деньги отправлены. И сразу после получения квитанции мы вновь подключим ваш дом к электроэнергии.

– Но… сегодня, наверное, уже поздно? У меня двое маленьких детей, и они боятся оставаться здесь в темноте. – Эми с трудом сдерживала слезы.

– Извините, миссис Монтегю, но, пока не оплачен счет, мы ничего не сможем сделать.

– Что ж, я… ладно, и на том спасибо! – Закончив разговор, Эми опустилась на стул.

– Мамочка, что случилось? – спросил Джейк, обеспокоенно посмотрев на нее.

– Ничего, Джейки, пустяки.

Решительно смахнув рукавом слезы, Эми пыталась придумать, как лучше поступить. Здесь они ночевать не могут. Им не хватит запаса свечей, да и спать детям будет слишком холодно. Она не сомневалась, что Мари приютила бы их, но просить об этом Эми не позволила бы гордость.

И все-таки есть одно место, куда они могли поехать. Она быстро набрала номер Поузи. Линия оказалась занятой, что означало, по крайней мере, что Поузи дома. Не желая больше ни минуты оставаться в темноте, Эми решила отвести детей в машину, доехать прямо до Адмирал-хауса и попроситься на ночлег.

– Пойдемте, дети, сегодня у нас вечер приключений. Мы поедем к бабушке и переночуем у нее.

– Мы будем спать в том большом доме? – удивленно спросил Джейк, еще никогда не остававшийся на ночь в бабушкином доме, хотя она жила всего в десяти минутах езды от них.

– Да, разве вам не кажется, что нас ждет веселое приключение? – Взяв Сару на руки, Эми подняла свечку, осветив путь к двери.

– Но как же мы будем спать без наших пижамок? – спросил Джейк.

– Уверена, что в доме бабушки мы найдем, во что вас принарядить, – успокоила Эми сына, желая как можно скорее уйти из темного дома. – Давай, Джейки, беги по дорожке к машине, пока мамочка будет закрывать дверь.

К тому моменту, когда Эми удалось усадить обоих детей в детские креслица, она успела насквозь промокнуть.

– А как же папочка? Ведь он удивится, что нас нет дома? – спросил Джейк, когда они тронулись в путь.

Именно сейчас Эми хотелось, чтобы Сэм попал в какую-нибудь ужасную аварию и чтобы она больше никогда не видела его.

– Папочка уехал, милый, он не придет сегодня домой. А завтра, к тому времени, когда он вернется, мы как раз тоже приедем, – заверила Эми мальчика.

Гроза разбушевалась не на шутку и, проехав по опустевшим улицам Саутволда, Эми свернула на дорогу к Адмирал-хаусу. Они уже приближались по подъездной аллее ко входу, а порывы дикого ветра продолжали свирепствовать, обрушиваясь залпами дождя на их маленькую машину.

– Ну вот, мы почти приехали, – ободряюще сказала Эми, заезжая на автомобильную площадку. – Уверена, в бабушкином буфете найдется вкусный кекс, чтобы угостить нас.

Припарковавшись перед домом, Эми выключила мотор и с облегчением увидела свет в окнах нижнего этажа и в паре окон наверху.

– Ребята, вы посидите спокойно в машине, а я пока быстро схожу, поговорю с бабушкой.

Открыв водительскую дверцу, Эми вылезла из машины и побежала к крыльцу, борясь со встречным ветром. Подойдя к двери, она позвонила в колокольчик. Не дождавшись отклика, она принялась громко стучать. Капли дождя стекали с ее волос, когда она побежала за угол к боковой кухонной двери. Она, как ни странно, тоже оказалась запертой. Вернувшись обратно к главному входу, Эми принялась стучать более настойчиво.

– Поузи? Это я, Эми!

В доме по-прежнему царила тишина.

– О господи, что же мне теперь делать? – в отчаянии воскликнула она.

Треснув еще разок кулаками в дверь, Эми вдруг осознала, что ей все-таки придется смирить свою гордость и отдаться на милость Мари. Отвернувшись от входной двери, она печально направилась обратно к машине. Но на полпути услышала звук отодвигаемого засова и оглянулась. Наконец-то входная дверь открылась.

– Слава богу, слава богу, – прошептала Эми, бросившись обратно к двери.

– Поузи, это я, Эми. У нас…

Эми резко остановилась, увидев на крыльце вовсе не Поузи, а Себастиана Жиро в одном банном полотенце, обернутом вокруг талии.

– Боже, Эми, вы насквозь промокли. Поузи нет дома.

– И где же она? – с упавшим сердцем спросила Эми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы