Читаем Комната с видом на огни полностью

— Вот еще! Можешь пошарить в моем гардеробе, мы примерно одного роста, найдешь пару штанов и рубашек, а потом поедешь и что-нибудь себе купишь. Допустим, домашние тапочки и халат. Вывозить тебя в свет я пока не собираюсь.

— Я не вожу машину, а общественным транспортом вблизи и не пахнет.

— Отвезут. — Он равнодушно пожал плечами. — Вообще-то пора научиться водить машину, может, когда-нибудь и пригодится, но этот пробел мы с тобой ликвидируем потом, а пока пойдем в мою любимую комнату, там стол уже накрыли.

Эта комната Анне понравилась. Во-первых, из нее были видны огоньки в окнах коттеджей, расположенных по соседству. Уже кое-что, хотя и не Москва, и не пятнадцатый этаж, а всего лишь второй. В комнате пылал камин, возле него стояли два уютных кресла, между ними изящно сервированный низкий столик. Анна поморщилась только, увидев безобразный глиняный кувшин. Ну, видимо, без этого никак нельзя. Комната была полупустой, и главное, в ней не было того, на чем можно было бы лежать, за исключением медвежьей шкуры на полу.

«Ну, на шкуре — это уже пошло. Ленский на такое не пойдет», — решила Анна, усаживаясь в глубокое и черное, как осенняя лужа, кресло.

— Что ты пьешь? — спросил Ленский.

— Шампанское.

— Всегда, даже без повода?

— А что, жалко? — ехидно поинтересовалась она.

— Язва ты.

— Мне это уже говорили, — усмехнулась Анна.

— Пункт первый: никогда не вспоминай при мне о других.

— Хорошо, не буду. Только скажи сразу, что это за пункт второй?

— Я уже почти жалею, что с тобой связался. Слишком много сил придется потратить на твое воспитание.

— Я есть хочу. И язвой я бываю, когда голодная. А сытая я спокойная.

— Тогда придется хорошо тебя кормить, — миролюбиво заметил Ленский. — Закуски будешь или сразу горячее?

— Все. Сегодня даже пообедать толком не удалось.

Анна ела, ела, ела и все никак не могла утолить голод. Ленский же больше смотрел на нее, чем в свою тарелку.

— Ты на диете, Владимир?

— Что ж так грустно: Владимир? Сократи уж как-нибудь.

— Как?

— Для Вовки я староват, хотя бы Володя.

— Кстати, из всех мужских имен ни одно мне не нравилось меньше.

— Спасибо. Твое имя мне тоже никогда особо не нравилось.

— Придумай что-нибудь интересное, по вкусу.

— А что? Аня? Нюся? Нюта? Пожалуй, мне больше нравится Нюра. Сойдет?

— Ладно. Тогда ты будешь Дима.

— Приятные воспоминания о каком-нибудь юном возлюбленном? — усмехнулся Ленский.

— Эту тему мы уже закрыли пунктом первым.

— Я могу задавать вопросы, а ты обязана на них отвечать. Кстати, это и есть пункт второй. Так кто такой Дима? Твоего сбежавшего мужа зовут не так.

— Ревнуешь?

— А кто ты мне есть, чтобы я тебя ревновал?

— Так ты на Диму согласен или нет?

— Пока, — коротко ответил он.

— Ох, чувствую, что сбегу еще до того момента, когда кончится срок всех этих твоих «пока», — Анна немного выпила и почувствовала, что злой язык ее развязался.

— Посмотрим.

— Ладно, Дима, я наелась, спасибо огромное, а теперь рассказывай, что ты от меня хочешь?

— Прямая ты женщина, Нюра, не удивляюсь, что у тебя с мужиками не складывается. Ладно, если так желаешь откровенности, пожалуйста: мне нужна женщина.

— Ага! Все-таки нужна?

— Знаешь, скучно одному в таких-то хоромах и потом, я все-таки мужчина, не старик еще, если ты это успела заметить.

— А жена?

— Была. Не дождалась, пока разбогатею, сбежала к другому. Давно это было, у меня уже внук есть, а жену тот другой давно бросил.

— Что ж обратно не пустил?

— Зачем? Я ей даю все, что она просит, сыну тоже, теперь еще и внуку, только женщин я после этого сначала проверяю, прежде чем решиться на серьезные долгосрочные отношения.

— Как меня?

— Лучше наверняка знать, с кем имеешь дело. — Ленский взял щипцы и, нагнувшись к камину, поворошил горевшие дрова. Посыпались икры. Он явно любовался пламенем, и Анна подумала: «На меня бы так хоть разок посмотрел, и я бы не стала раздумывать, оставаться здесь или нет».

Вслух же сказала:

— Я не верю, что ты в меня влюбился с первого взгляда.

Он распрямился, бросил щипцы и откровенно рассмеялся:

— А кто тут говорит про любовь? Просто ты мне подходишь. У нас много общего, гораздо больше, чем ты думаешь, потом, ты молодая, интересная, неглупая, со вкусом. Мне нужна хозяйка дома, любовница, кто там еще? К тому же раз ты баба умная, то сможешь развлечь себя, пока я занимаюсь делами. Книги, преподаватели, курсы какие захочешь — все это у тебя будет.

— С чего ты взял, что именно это меня заинтересует?

— Не тряпками же тебя покупать? Пошло, Нюра. Ты женщина другого класса, это я понял с первого же взгляда.

— Я люблю красивые вещи.

— Пожалуйста. Можешь сколько хочешь ходить по магазинам. Тоже развлечение. Хотя, если мы сойдемся, я предпочел бы, чтобы ты мне помогала в делах.

— Чем ты занимаешься?

— Я банкир, крупный банкир. Президент мною же созданного банка.

— Что я в этом понимаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы