Читаем Комната смерти полностью

— Да. Насколько близко подойдем? В смысле, прежде чем покинем корабль?

— Ну, двух километров будет вполне достаточно.

В этот момент пятеро членов команды должны были пересесть в высокоскоростной катер и направиться в противоположную сторону, следя за дальнейшим продвижением корабля с помощью компьютера. В случае отказа навигационной системы и автопилота они могли управлять судном дистанционно; расположенная на мостике веб-камера позволяла наблюдать за приближением корабля к цели.

Именно на нее они сейчас смотрели.

«Скиталец Майами» был единственной в окрестностях нефтяной платформой компании «Американ петролеум», примерно в тридцати милях от побережья Майами. Название выглядело достаточно иронично, поскольку он нигде больше не скитался, а единственное путешествие совершил из Техаса, со средней скоростью в четыре узла.

Несколько месяцев назад Морено и Крус решили, что нефтяная компания станет целью их крупнейшего на сегодняшний день «послания». «Американ петролеум» присвоила огромные территории в Южной Америке, изгнав с них тысячи людей, которым было предложено жалкое жилье в обмен на их подпись на договоре о передаче собственности, который большинство из них не могли даже прочитать. За прошедший месяц Морено организовал серию протестов в Соединенных Штатах и других странах, которые служили двум целям. Прежде всего они раскрывали правду о преступлениях «Американ петролеум», но, помимо этого, убеждали многих в том, что вся деятельность Морено сводится к разговорам. Как только власти поняли, что на уме у него лишь обычные протесты, они в основном утратили к нему интерес.

И потому никто не обнаружил следов, которые могли бы привести к раскрытию сегодняшнего плана — протаранить кораблем «Скиталец Майами». Удар должен был привести к взрыву пятидесятипятигаллонных бочек с едкой смесью дизельного топлива, удобрений и нитрометана, уничтожив платформу.

Но Морено и Крус решили, что этого будет недостаточно, хотя и послужит их цели. Убить человек шестьдесят рабочих, разрушить крупнейшую нефтяную платформу на Юго-Востоке? Примерно как тот достойный жалости парень, который совершил самоубийство, врезавшись на частном самолете в здание налоговой службы в Остине, штат Техас. Погибли люди, несколько домов получили повреждения, было нарушено движение на дорогах.

Но вскоре жизнь в столице «штата одинокой звезды» вернулась в норму.

Сегодня должно было случиться нечто гораздо худшее.

После того как первоначальный взрыв уничтожит платформу, корабль быстро затонет. На его корме находилась вторая бомба, которая опустится на дно возле устья скважины. Сработавший на глубине детонатор вызовет еще один взрыв, что разрушит систему защиты от выброса нефти. И тогда нефть хлынет в океан со скоростью в сто двадцать тысяч баррелей в сутки, в два с лишним раза больше, чем вылилось во время катастрофы платформы «Глубоководный горизонт» в Персидском заливе.

Поверхностные течения и ветер ускорят разлив нефти, что приведет к гибели большей части восточного побережья Флориды и Джорджии. Нефть может разлиться даже до Каролины. Закроются порты, на неопределенное время прекратятся морские перевозки и туризм, миллионам людей будет нанесен громадный экономический ущерб.

«Американцам нужна нефть для автомобилей, кондиционеров и их капиталистических компаний, — говорил Роберто. — Что ж, я дам им ее. Столько, что они смогут в ней купаться!»

Сорок минут спустя корабль был в трех километрах от «Скитальца Майами».

Энрико Крус в последний раз проверил координаты, и они с Шевалем покинули мостик.

— Все в катер, — сказал Крус.

Он поспешил к вонючему трюму, в котором плескалась склизкая вода, и осмотрел главную бомбу. Все в порядке. Он привел в действие взрыватель, затем проделал то же самое со второй бомбой, которая должна была уничтожить защиту скважины.

Быстро вернувшись на раскачивающуюся палубу, он взглянул в сторону носа. Да, корабль направлялся прямо к платформе. Крус окинул взглядом массивное сооружение, возвышавшееся на сотню футов над водой. Рабочих не было видно. Ничего необычного — на нефтяных платформах никто не валялся на раскаленной железной поверхности, наслаждаясь видом пустого моря. Они тяжко трудились внутри, в основном в бурильной камере, или спали в ожидании следующей смены.

Подбежав к борту корабля, Крус спустился по веревочной лестнице в катер, где уже сидели Шеваль и остальная команда.

Заработал мотор.

Но прежде чем отчалить, Крус раскрыл ладонь и поцеловал подушечки пальцев, а затем коснулся ими ржавого корпуса и прошептал:

— Это за тебя, Роберто.

Глава 95

Группа пассажиров на передней палубе круизного лайнера позировала для фото Джиму из Нью-Джерси, которого звали так, чтобы отличить от Джима из Кливленда или Джима из Лондона (впрочем, британец предпочитал «Джеймс», но поскольку он был в отпуске, то с радостью подыграл остальным).

Они успели подружиться за дни, прошедшие после того, как лайнер покинул Гамильтон на Бермудах, и провели первый час за коктейлем, отмечая совпадения в карьере, количестве детей… и именах.

Четыре Джима, две Салли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив