Читаем Комната страха полностью

Ева все еще не могла поверить, что с ней приключилась такая история. Она, вернее, ее прабабушка была связана с этой таинственной Сеньорой! Пришлось признать, что Сеньору она знала несколько лучше, чем свою собственную прабабушку. Оказалось, что искали ту в Швейцарии, вот почему поиски так и не продвинулись, пока Макс не вышел через архивные записи в швейцарском пансионе на девушку, которую во время войны отправили домой в сопровождении монахини. Обе считались пропавшими без вести где-то в районе наиболее ожесточенных боев.

Высадив Еву у отеля, Макс укатил в неизвестном направлении. Вообще, за время их расследования он уже несколько раз исчезал, без каких бы то ни было объяснений. Ева с досадой засунула руки в карманы и, повесив голову, направилась в свой номер, твердо намереваясь уснуть, но не особенно надеясь на это. Ей все чудились витражи с Богоматерью всех скорбящих, поля с пшеницей, неубранной из-за того, что люди были слишком заняты уничтожением друг друга самыми чудовищными способами. Она видела юношу и девушку, встретившихся в самом эпицентре бури, только для того, чтобы расстаться навсегда.

<p>Глава 20</p><p>Большой праздник</p>

В холле, расположившись на диване подальше от стойки, увешанной гроздьями гостей, загородившись от них газетой, спокойно почивал Бертран. Однако глубокий, на первый взгляд, сон при появлении Евы как рукой сняло.

– Мадемуазель Ив! Какая приятная встреча, – проворно вскочил он с дивана, поправляя богатую растительность на своем благожелательно сиявшем лице. «А главное, неожиданная», – мельком подумала Ева. – Я очень, очень рад видеть вас, мой ангел.

Усы не оставляли ни капли сомнения в этом утверждении, топорщившись под несомненно радостным углом. Он галантно приложился к ручке «Ив». И с презрением оглянувшись на группу шумных гостей отеля, успокаивающим жестом потрепал Еву по ладони, которую все еще не отпускал, и проводил ее к лестнице под видом торжественного королевского эскорта.

– Да, я слушаю вас, Бертран. – Еве нравился этот забавный старикан с повадками донжуана, каковым, вне всяких сомнений, являлся лет еще двадцать—тридцать тому назад. Прокатившись в день знакомства в одной карете «скорой помощи», она чувствовала себя едва ли не родственницей колоритного обитателя этого городка.

– Я хочу официально пригласить вас на заключительный конкурс и награждение призеров на завтрашнем балу.

– Неужели будет настоящий бал? – удивилась Ева.

– Не то чтобы по всем правилам… Это маленькая местная традиция, вот уже триста лет поддерживаемая нами и гостями фестиваля. Деревенский бал, – несколько стушевался господин, желавший произвести наилучшее впечатление. – К тому же мы все ожидаем, что и на этот раз первое место присудят нашему доброму старому Жану.

– Ах, да-да! Как у него дела, вы уже наслышаны о… маленьком утреннем инциденте?

– Старый плакса. – Усы недовольно зашевелились, не теряя, однако, ни градуса доброжелательности. – Да, это был щепетильный момент. Момент истины, как говорят. Мы, католики, видите ли, серьезно относимся к данным обетам. Я имею в виду, некоторые из нас. Жан, к прискорбию, чересчур… порывистый католик. Но Поль сказал, что все наладилось. Сейчас они с Мари заперлись в кухне и никого не пускают. Так что постояльцам отеля, этим прожорливым пираньям, приходится пока обходиться, хо-хо, холодными закусками.

– Чудесно, Бертран. И я с благодарностью принимаю ваше приглашение. – Ева, стоявшая уже у дверей, чопорно склонив голову, присела в реверансе, которым даже бабушка Александра осталась бы вполне довольна.

– Мадемуазель, – с достоинством в ответ поклонился Бертран, – я буду ждать вас внизу в одиннадцать утра.

И еще раз поцеловав руку дамы, он походкой, не оставлявшей сомнения в принадлежности ее владельца к древнему кастильскому роду, удалился. Все еще улыбаясь, Ева зашла в свой номер. Сделав значительное усилие, она все же прошла к письменному столу и принялась за составление стандартного отчета, который всегда делала по завершении очередного расследования.

Заполняя графы формуляров, перенося из черновых записей и рабочих книжек названия и архивные номера документов, она последовательно описывала все шаги поисков дневника Старой Сеньоры. Прощаясь с каждым из писем или документов, представляя их себе и запоминая почерки, мельчайшие детали и особенности листов пожелтевшей бумаги, исписанных когда-то давным-давно, давным-давно уже умершими людьми.

У каждого из них была своя судьба, свои трагедии и радости, победы и поражения. И только себя Ева чувствовала зрителем, перед глазами которого разыгрываются драмы и комедии. И вот в очередной раз окончен спектакль, исполнители главных и второстепенных ролей откланиваются, а она опять остается одна в пустом зрительном зале по эту сторону рампы. Однако у этого дела ожидалось продолжение, причем связанное непосредственно с Евой. Такого не бывало никогда, и ее это сбивало с толку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза