Читаем Комната страха полностью

– Он был другом семьи. Поскольку своих детей у него не было, он особенно относился к близнецам. Потом, знаете, Макс помогал ему в поисках сокровищ. – Ева чуть не поперхнулась. – Нас всегда увлекала эта игра. В отличие от его брата. Даже в этом они сильно отличались. Выживший мальчик очень… сильно пострадал. Хотя совсем немного изменился внешне. Небольшой шрам на лбу – вот и все. Но судьба как будто испытывала его на прочность, насылая несчастья за несчастьями… Эти жестокие убийства бродяг. Мало того что бедному юноше пришлось видеть э-э-э… несчастных, его еще потом и по судам затаскали. Ужасно! Несколько лет все было тихо, и даже смерть их опекуна не была таким потрясением, перед кончиной он долго болел. Но бедный мальчик продолжил поиски сокровищ, это его отвлекло. К слову, он сильно продвинулся в этих поисках. Помню, какая радость была для нас найти ключ. Тот был у представителей одной из боковых ветвей семьи и выставлялся на аукцион. Мы вместе ездили в Лион и выкупили его. Мы еще устроили праздник, и Макс передал ключ брату, в доказательство того, что наши поиски не бессмысленны. Но вдруг… В тот же день они с братом о чем-то жестоко поспорили, ссорились, кричали. Вернее кричал только один. Потом он выскочил на улицу, сел в машину и уехал. Больше его никто не видел. Только машину нашли в ущелье у реки, в нескольких милях от усадьбы. Некоторые считали, что это было самоубийство, но, мадемуазель, я в это не верю. Нет, нет. Он был нервной, артистичной натурой, но пойти на такое… нет! Я уверен, что он просто не справился с управлением. К тому же это весьма опасное место – Глотка Дьявола. Там много несчастных случаев произошло, – убежденно произнес Бертран, взволнованный донельзя, судя по его встревоженно вспушенным усам.

– Странно, – протянула Ева. – Макс уверен, что его брат жив. С чего бы?

– Вы задаете слишком много слишком странных вопросов. – Бертран из последних сил старался оставаться вежливым. – Это же очевидно. Хотя тела так и не нашли, но там быстрое течение, и дальше река выносит всю свою добычу в океан. Впрочем, вот и отель. Позвольте вас поблагодарить за честь, оказанную мне, за поистине невыразимое удовольствие сопровождать столь обворожительную даму– Он официально поклонился, едва не щелкнув каблуками.

– Спасибо, Бертран, – в том же тоне ответила Ева, и уже мягче добавила: – И извините за бестактные вопросы.

– Что вы, мадемуазель, я безумно рад приобщить вас к истории семьи. Надеюсь, что официальное бракосочетание будет произведено именно в нашем городе, как делали все представители этого славного семейства.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – все еще сохраняя дежурную улыбку, произнесла Ева.

– Ну как же! – Усы озадаченно взметнулись вверх. – Вы будущая мать продолжения рода…

– Вы о чем, Бертран? – Ева истерически рассмеялась.

– Ребенок, которого вы ожидаете, – подсказал добродушный Бертран.

– Угу– глядя на своего спутника как на внезапно потерявшего рассудок, ответствовала Ева. – Все хорошо, Бертран, я вас понимаю…

– Впрочем, разумеется, я ни в коем случае не имею права… Спокойной ночи, мадам… – и Бертран, склонился к ручке Евы.

– Спокойной ночи, – автоматически произнесла Ева.

<p>Глава 22</p><p>Истина – ключ от всех сокровищ</p>

Вернувшись в свой номер, Ева еще долго стояла у закрытой двери. «Макс – не Макс, а Макс. Ну, все ясно. Чего же тут думать? Брат погиб. Кого же тогда так усердно разыскивает Макс? Тьфу ты, в смысле, другой Макс, который выжил. А который выжил? Белиберда какая-то!» Устало вздохнув, она потянулась, разыскала полотенце и направилась в ванную. Почти в полночь, закончив начатый ранее отчет, она выключила свет и растянулась в кровати. Но посреди полудремы, в масляно-спокойном море глубокой ночи, наедине с собой Ева, внезапно выпрямившись, села в своей постели.

Ребенок. Что имел в виду Бертран? Какой ребенок? Даже полностью сошедший с ума человек (а Бертран, уверенный в себе, степенный и надежный Бертран, как никто был далек от помешательства) про такое не станет говорить походя, без всякой причины. Причина? Снова ребенок. Воспоминания о холодном и мокром парке навалились на Еву, как будто это было даже не вчера, а вот только что, прямо сейчас.

Точно! «Дура, непроходимая дура! Но как, как же я не заметила?! Разве такое возможно с нормальным человеком! С нормальным – никак. Со мной – вполне», – вынуждена была констатировать Ева. Скрепя сердце она признала, что и возможностей, и невнимательности, и откровенного наплевательства на себя и свое тело у нее вполне хватит, чтобы забеременеть, не будучи в курсе о таком «незначительном» факте. В ее обстоятельствах – сделала она скидку, сжалившись над собой.

Но чтобы такое?! Ева, вскочив с кровати, принялась расхаживать по комнате. Время от времени она останавливаясь в полном замешательстве и потирала свой разгоряченный лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза